Talmud do Kidduszin 1:5
נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחֲרָיוּת נִקְנִין בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה. וְשֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת, אֵין נִקְנִין אֶלָּא בִמְשִׁיכָה. נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת, נִקְנִין עִם נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחֲרָיוּת, בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה. וְזוֹקְקִין נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת אֶת הַנְּכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחֲרָיוּת לִשָּׁבַע עֲלֵיהֶן:
Bound property [(nechasim sheyesh lahem achrayuth) [tj. Ziemia. Ten, kto pożycza inne pieniądze w zależności od nich (na spłatę), ponieważ są one zawsze obecne i nienaruszone. „achrayuth” oznacza „chozer” („następujący po”), tj. wierzyciel „podąża za” nim i przejmuje go od kupującego, gdy dłużnik nie ma nic innego]—(Majątek związany) nabywa się za pieniądze, [tj. (Jeremiasz 32:44): „Za pieniądze kupią pola”. To tam, gdzie nie ma zwyczaju pisać aktu; ale tam, gdzie jest to zwyczajem, nie nabywa go, dopóki nie napisze aktu], pisemnie [pisząc na papierze lub na odłamku: „Moje pole jest wam dane”, „Moje pole jest przez was nabyte”, i przekazanie go kupującemu. I tylko wtedy, gdy ziemia jest podarowana, nabywa się ją aktem; ale gdy zostanie sprzedana, nie zostanie nabyta, dopóki pieniądze nie zostaną przekazane (chyba że zostaną sprzedane z powodu złego stanu, w którym to przypadku jest nabywane wyłącznie w drodze nakazu). Z (Jeremiasza 32:44): „I wypiszą to w akcie i opieczętują”], i przez chazakah, [jak na przykład kopanie w ziemi, ogrodzenie, lub pewne wyłamanie w obecności sprzedawca. Jeśli nie w jego obecności, musi mu powiedzieć: „Idź chazek (wykonaj akt chazaka) i zdobądź go”. A skąd się bierze, że ziemia jest nabywana przez chazaka? Z (Powtórzonego Prawa 11:31): „I odziedziczycie to i będziecie w nim mieszkać”. Jak ją odziedziczysz? Mieszkając w nim.] A niezwiązaną własność nabywa się tylko przez meshichah („wyciąganie”), [jest to napisane (Księga Kapłańska 25:14): „lub nabywaj z ręki swego bliźniego”. To, co może być przekazywane z rąk do rąk, jest nabywane tylko przez takie przeniesienie]. Mienie niezwiązane nabywa się razem z majątkiem związanym (który jest nabywany za pieniądze, nakaz lub chazakah). [Jeżeli sprzedał rzeczy ruchome wraz z gruntem, gdy kupujący nabywa grunt jednym z tych trzech sposobów nabycia, przedmioty te nabywa się wraz z gruntem. To pod warunkiem, że sprzedawca powie kupującemu: „Odbierz je razem z ziemią”. Wywodzi się to z (II Kron. 21: 3): „A ich ojciec dał im wiele darów (składających się z) ze srebra i złota oraz drogocennych rzeczy wraz z ufortyfikowanymi miastami”]. przysięga. [Nawet jeśli ziemia nie podlega przysiędze—tam, gdzie roszczenia dotyczą ruchomości i ziemi, a on jest zobowiązany złożyć przysięgę w stosunku do pierwszego, przysięga zawarta na tym gruncie wiąże ziemię na gilgul szewuah [przysięga „narzucona”]. Gilgul shevuah wywodzi się z tego, co jest napisane w odniesieniu do soty (kobiety podejrzanej o cudzołóstwo), a mianowicie. (Lb 5:22): „A kobieta powie: 'Amen, Amen'”—Amen (do przysięgi: „nie stałem się nieczysty”) w stosunku do tego człowieka (podejrzanego o cudzołóstwo); Amen w stosunku do każdego innego mężczyzny; Zaprawdę, że nie zbłądziłem, gdy byłem zaręczony; Zaprawdę, że nie zbłądziłem, kiedy byłem żonaty, czekając na yibum lub przyjmując yibum.]
Jerusalem Talmud Shevuot
If somebody sued for both vessels and real estate; if [the other] admitted the vessels but denied the real estate, or the real estate and denied the vessels, he is not liable69One does not swear on claims of real estate (Mishnah 1). Therefore if the defendant acknowledged his debt of vessels, there is nothing left to take the oath. If he disputes all claims to vessels, there is no acknowledgment since admission of the duty to hand over real estate does not count.. If he admitted part of the real estate he is not liable69One does not swear on claims of real estate (Mishnah 1). Therefore if the defendant acknowledged his debt of vessels, there is nothing left to take the oath. If he disputes all claims to vessels, there is no acknowledgment since admission of the duty to hand over real estate does not count.. Part of the vessels he is liable since non-guaranteed property obligates guaranteed property to be sworn about70Mishnah Qiddušin1:5, Note 474. If the defendant is liable to take an oath, the claimant can add to the oath all of his outstanding claims even if they in themselves would not force an oath. This is known as “rolling over of oaths.”
A property is guaranteed if the seller as a matter of routine must guarantee the title to the property; this is the case with real estate..