שְׁלשִׁים וָשֵׁשׁ כְּרֵתוֹת בַּתּוֹרָה. הַבָּא עַל הָאֵם, וְעַל אֵשֶׁת הָאָב, וְעַל הַכַּלָּה, הַבָּא עַל הַזְּכוּר, וְעַל הַבְּהֵמָה, וְהָאִשָּׁה הַמְבִיאָה אֶת הַבְּהֵמָה עָלֶיהָ, הַבָּא עַל אִשָּׁה וּבִתָּהּ, וְעַל אֵשֶׁת אִישׁ, הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ, וְעַל אֲחוֹת אָבִיו, וְעַל אֲחוֹת אִמּוֹ, וְעַל אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ, וְעַל אֵשֶׁת אָחִיו, וְעַל אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו, וְעַל הַנִּדָּה, הַמְגַדֵּף, וְהָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה, וְהַנּוֹתֵן מִזַּרְעוֹ לַמֹּלֶךְ, וּבַעַל אוֹב, הַמְחַלֵּל אֶת הַשַּׁבָּת, וְטָמֵא שֶׁאָכַל אֶת הַקֹּדֶשׁ, וְהַבָּא לַמִּקְדָּשׁ טָמֵא, הָאוֹכֵל חֵלֶב, וְדָם, נוֹתָר, וּפִגּוּל, הַשּׁוֹחֵט וְהַמַּעֲלֶה בַּחוּץ, הָאוֹכֵל חָמֵץ בְּפֶסַח, וְהָאוֹכֵל וְהָעוֹשֶׂה מְלָאכָה בְיוֹם הַכִּפּוּרִים, הַמְפַטֵּם אֶת הַשֶּׁמֶן, וְהַמְפַטֵּם אֶת הַקְּטֹרֶת, וְהַסָּךְ בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה. הַפֶּסַח וְהַמִּילָה בְּמִצְוֹת עֲשֵׂה:
[Jest] trzydzieści sześć aktów, dla których Tora [nakazuje] Karet [wycięcie z rąk Nieba. Jest to kara za]: Ten, kto utrzymuje stosunki z matką, żoną ojca, synową, mężczyzną lub zwierzęciem, albo kobietą, która ma zwierzę, jej, lub kogoś, kto pozostaje w związku z kobietą i jej córką, lub z zamężną kobietą, z jego siostrą, z ciotką ze strony ojca, z ciotką ze strony matki, z siostrą jego żony lub z żoną jego brata, lub z żoną brata jego ojca lub z Niddah [kobietą, która ma miesiączkę i przez to jest nieczysta]. [Inne osoby, które podlegają Karet to]: Ten, który bluźni [przeklina Boga], kto oddaje cześć bożkom, lub który poświęca swoje dzieci Molekhowi [rodzaj bałwochwalstwa, w którym przechodzi się jego dziecko przez ogień lub między płomieniami] lub nekromanta lub ktoś, kto narusza Szabat, lub nieczysta osoba, która spożywa konsekrowaną żywność, ta, która wchodzi do Świątyni, gdy jest nieczysta, lub ta, która je zakazany tłuszcz lub która je krew, lub która zjada Notar [ofiara, która staje się niezdatna z powodu bycia niespożyty po upływie dozwolonego czasu] lub kto zjada Piggul [ofiara, która staje się niezdatna z powodu zamiaru odprawiającego ją kapłana podczas jej składania, aby ją skonsumować po upływie wyznaczonego czasu] lub ten, który dokonuje rzezi ofiary poza [otoczeniem świątyni] lub kto składa ofiarę poza [otoczeniem Świątyni], lub kto je chleb na zakwasie w Pesach, lub kto je w Jom Kipur, lub kto wykonuje Melakhah [konstruktywną działalność zabronioną w Szabat i święta] w Jom Kipur, lub kto przygotowuje olej [po manierze olejku namaszczenia Świątyni] lub kto przygotowuje Ketoret [święte kadzidło ofiarowane dwa razy dziennie na złotym ołtarzu w Świątyni] lub który [siebie] namaszcza [siebie] olejem namaszczenia. Pozytywne przykazania [których zaniedbanie uzasadnia Karet ]: ofiara paschalna i obrzezanie.
Jerusalem Talmud Sanhedrin
There, we have stated: Rebbi Jehudah says, if his mother was not fit for his father, he is liable only for one [sacrifice]. Therefore, if his mother was fit for his father, he is liable for two. Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Joḥanan: There is no difference. Whether his mother was fit for his father or unfit for his father, he is liable only once. The reason of Rebbi Joḥanan: Your mother is she, you find him guilty because of his mother; this directs the entire chapter towards his mother. Rebbi Abun bar Ḥiyya asked before Rebbi Zeˋira: What caused Rebbi Joḥanan to concentrate on the mother and to leave the father’s wife aside? He told him, for he argues with Rebbi Ismael, as Rebbi Ismael explained: Your father’s wife’s nakedness; the verse refers to the male. Is not his father included in the category of the male? Only to make him liable twice, as we have stated: A person having sexual relations with his father is doubly liable about him. Then should we not state “thirty-seven extirpations in the Torah”? Rebbi Mana said, all denotations of males are one. Your father’s wife’s nakedness; the verse refers to the father’s wife. Your mother’s nakedness, that is his mother who is his father’s wife. From where his mother who is not his father’s wife? Your mother is she; do not uncover her nakedness. How does Rebbi Ismael treat this? He explains it to apply after [the father’s] death. Does Rebbi Aqiba not explain she is your father’s nakedness? There is no difference whether during lifetime or after death. Rebbi Aqiba explains: Your father’s wife’s nakedness, the verse refers to the father’s wife. Your mother’s nakedness, that is his mother who is his father’s wife. From where his mother who is not his father’s wife? Your mother is she; do not uncover her nakedness. How does Rebbi Ismael treat this? He explains it to apply after [the father’s] death. Does not Rebbi Aqiba treat your father’s nakedness, your mother’s nakedness? Since your father refers to your father in any capacity both for punishment and warning, so also your mother refers to one’s mother in any capacity both for punishment and warning. Is it not reasonable to explain that verse except following Rebbi Jehudah who because he does not accept “his mother who is his father’s wife” must explain that your father’s nakedness, your mother’s nakedness refers to your father in any capacity both for punishment and warning, so also your mother refers to your mother in any capacity both for punishment and warning. Rebbi Zeˋira said, this implies that one infers from parallel language even if it is free only from one side. Rebbi Yudan said to him, this is obvious for Rebbi Aqiba since Rebbi Aqiba infers from parallel language even if it is not free.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Sanhedrin
From where the warning about the necromancer? Do not turn to the necromancers. From where extirpation? A person who would turn to necromancers and mediums, etc. Punishment from where? A man or woman, impersonating a necromancer or a medium, shall be put to death. Why is the medium not mentioned in Keritut? Rebbi Ḥizqiah in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: Because they are taken together in one prohibition, do not turn to the necromancers, etc. Rebbi Yasa in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: Because it is a prohibition implied by a positive commandment. Rebbi Zeˋira said before Rebbi Yasa: No person except you thought of stating the medium in this way in Keritut. He told him, because as the verse formulated it so the Mishnah formulates it, a necromancer or a medium.
Ask RabbiBookmarkShareCopy