הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם, צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר, בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתָּם. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף הַמֵּבִיא מִן הָרֶקֶם וּמִן הַחֶגֶר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֲפִלּוּ מִכְּפַר לוּדִים לְלוֹד. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתָּם, אֶלָּא הַמֵּבִיא מִמְּדִינַת הַיָּם וְהַמּוֹלִיךְ. וְהַמֵּבִיא מִמְּדִינָה לִמְדִינָה בִמְדִינַת הַיָּם, צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתָּם. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אֲפִלּוּ מֵהֶגְמוֹנְיָא לְהֶגְמוֹנְיָא:
Jeśli ktoś przyniesie zdobycz z medinath Hayam (dosł. „Kraina morza”, czyli za granicą), musi powiedzieć: „Przede mną napisano, a przede mną podpisano”. [Wszystko poza Eretz Yisrael nazywane jest „medinath hayam”. („Musi powiedzieć: 'Przede mną napisano, itd.'” :) Niektórzy mówią, ponieważ mieszkający za granicą nie są uczeni w Torze i nie wiedzą, że get musi być napisane liszmah (tj. konkretnym przypadku). Dlatego posłaniec mówi: „Przede mną to było napisane, a przede mną podpisane” i oczywiście jest pytany, czy to było napisane liszmah, a on odpowiada, że tak. Inni twierdzą, że dzieje się tak dlatego, że karawany są rzadkie między tam i tutaj (Eretz Yisrael), więc jeśli mąż zaprotestowałby, że tego nie napisał, nie można było znaleźć świadków potwierdzających podpisy świadków, z tego powodu rabini wierzyli posłaniecowi jako dwoje, a protest męża już nie przyniósł rezultatu.] R. Gamliel mówi: Nawet ten, kto przywiezie je z Rekem i z Cheger (które są blisko Eretz Yisrael, musi powiedzieć: „Przede mną itd.”) [ Targum dla (Genesis 16:14): „między Kadesz a Bared” jest „między Rekam a Chagrą”] R. Eliezer mówi: Nawet od Kfar Ludim [który jest poza Eretz Yisrael] do Lud [który jest blisko niego, a część Eretz Yisrael.] A mędrcy mówią: Tylko ten, kto przywozi zdobycz z zagranicy i ten, kto zabiera (zdobycz z Eretz Israel za granicą), musi powiedzieć: „Przede mną to zostało napisane, a przede mną podpisane”. A kto przenosi ją z jednej prowincji do drugiej w Medinath Hayam, musi powiedzieć: „Napisano to przede mną, a przede mną podpisano”. R. Szimon b. Gamliel mówi: Nawet od jednej hegemonii do drugiej [z odrębną jurysdykcją].
Jerusalem Talmud Gittin
Rebbi Joḥanan said, the practice follows Rebbi Simeon ben Eleazar, since Rebbi Simeon ben Eleazar said it never is a bill of divorce unless he declares at the moment of delivery: “This is your bill of divorce.” Rebbi Jacob bar Aḥa in the name of Rebbi Yannai: There is not even a hint of invalidity on her. Cahana said, this implies that they did not worry. If they did worry, might he not have said “you are permitted to any man” when it was still in her hand? Rebbi Aḥa said, this implies that they did worry. If they did not worry, could he not divorce by any power he has to divorce?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Ketubot
HALAKHAH: “Rabban Simeon ben Gamliel says, her sale is valid,” etc. That is, if she sold them in four contracts. If she sold them in one contract, there is disagreement between Rebbi Joḥanan and Rebbi Simeon ben Laqish, as they disagreed: If somebody wrote all his property over to two persons in one document and the testimony of the witnesses was valid for one but invalid for the other. Rebbi Hila in the name of Rebbi Yasa: Rebbi Joḥanan and Rebbi Simeon ben Laqish disagreed; one said, since it is invalid for one it is invalid for the other, but the other said, it is valid for one and invalid for the other. Rebbi Mana did not specify; Rebbi Abin specified: Rebbi Joḥanan said, since it is invalid for one it is invalid for the other; but Rebbi Simeon ben Laqish said, it is valid for one and invalid for the other. Rebbi Elazar said, a Mishnah supports Rebbi Joḥanan: “Since testimony of two [witnesses] is invalid if one of them turns out to be related or disqualified, so also of three [witnesses] it is invalid if one of them turns out to be related or disqualified. From where even 100? The verse says, ‘witnesses’”. Rebbi Jacob bar Aḥa said, Rebbi Ḥananiah the colleague of the rabbis and the rabbis disagree. One says, the argument of Rebbi Eleazar is correct, but the other says, the argument of Rebbi Eleazar is not correct. For him who says, the argument of Rebbi Eleazar is correct, it is as if there was one testimony about one person. For him who says, the argument of Rebbi Eleazar is not correct, it is as if two groups of witnesses came, valid for one and disqualified for the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy