Related do Terumot 4:10
וּבְזוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מֵקֵל, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מַחְמִיר. בְּדוֹרֵס לִיטְרָא קְצִיעוֹת עַל פִּי הַכַּד וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ אֵיזוֹהִי, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, רוֹאִין אוֹתָן כְּאִלּוּ הֵן פְּרוּדוֹת, וְהַתַּחְתּוֹנוֹת מַעֲלוֹת אֶת הָעֶלְיוֹנוֹת. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לֹא תַעֲלֶה עַד שֶׁיִּהְיוּ שָׁם מֵאָה כַדִּים:
Ale w tym [następującym przypadku] rabin Eliezer jest wyrozumiały, a rabbi Jehoszua rygorystyczny. Jeśli ktoś wyciskał litrę ciętych fig [ Terumah ] przez słoik i nie wiedział, który [słoik był używany]: Rabin Eliezer mówi: [figi cięte] należy traktować tak, jakby były oddzielne, tak że niższe [fig.] można policzyć razem z wyższym. Rabin Yehoshua mówi: Terumah nie może zostać usunięta, jeśli nie ma tam stu słojów.
Poznaj related do Terumot 4:10. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.