Related do Mikwaot 2:3
סְפֵק מַיִם שְׁאוּבִין שֶׁטִּהֲרוּ חֲכָמִים, סָפֵק נָפְלוּ, סָפֵק לֹא נָפְלוּ, אֲפִלּוּ נָפְלוּ, סָפֵק יֶשׁ בָּהֶם אַרְבָּעִים סְאָה סָפֵק אֵין בָּהֶם, שְׁנֵי מִקְוָאוֹת, אֶחָד יֶשׁ בּוֹ אַרְבָּעִים סְאָה וְאֶחָד אֵין בּוֹ, נָפַל לְאַחַד מֵהֶן וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ לְאֵיזֶה מֵהֶן נָפַל, סְפֵקוֹ טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ לוֹ בַמֶּה יִתְלֶה. הָיוּ שְׁנֵיהֶם פְּחוּתִים מֵאַרְבָּעִים סְאָה, וְנָפַל לְאַחַד מֵהֶם וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ לְאֵיזֶה מֵהֶן נָפַל, סְפֵקוֹ טָמֵא, מִפְּנֵי שֶׁאֵין לוֹ בַמֶּה יִתְלֶה:
Przypadki niepewności dotyczące wód czerpanych są uważane przez Mędrców za czyste. [Na przykład] jeśli nie jest pewne, czy spadły one [wody czerpane], czy też nie wpadły [do mykwy ]; nawet jeśli upadną, jeśli nie ma pewności, czy [wody mykwy ] zawierały czterdzieści se'ah, czy też nie; albo gdyby były dwie mykwy , jedna mykwa zawierająca czterdzieści se'ah, a jedna nie, i [czerpane wody] wpadły do jednej z nich i nie wiadomo, do której mykwy wpadła, [we wszystkich tych przypadkach] jej niepewność jest czysta ponieważ ma się coś, na czym można się oprzeć [domniemanie czystości]. Jeśli oba [ mykwa ] zawierały mniej niż czterdzieści se'ah , a [wody czerpane] wpadły do jednego z nich i nie wiadomo, w które z nich wpadły, jego niepewność jest nieczysta [tj. Taki przypadek jest niepewny i rozstrzygnięty jako nieczysty], ponieważ nie ma się na czym oprzeć [domniemanie czystości].