Miszna
Miszna

Related do Beca 1:2

הַשּׁוֹחֵט חַיָּה וָעוֹף בְּיוֹם טוֹב, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, יַחְפֹּר בְּדֶקֶר וִיכַסֶּה, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא יִשְׁחֹט, אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה לוֹ עָפָר מוּכָן מִבְּעוֹד יוֹם. וּמוֹדִים, שֶׁאִם שָׁחַט, שֶׁיַּחְפֹּר בְּדֶקֶר וִיכַסֶּה, שֶׁאֵפֶר כִּירָה מוּכָן הוּא:

Gdyby ktoś zabił zwierzę lub ptaka jom tov [i naradził się z bet-dinem], Beth Shammai mówi: Powinien kopać dekerem i pokryć go (krwią) [tj. Beth-din powiedz mu, że on może zabić go ab initio i kopać dekerem wbitym w ziemię, który wcześniej przygotował (jom tov). Oznacza to, że powinien usunąć go ze swojego miejsca, wywyższając ziemię, a następnie pokryć (krew) tą ziemią. (Przykładem jest ten, w którym utknął w wilgotnej ziemi, nadającej się do pokrycia (krwi), nie wymagającej kruszenia. ("Deker" :) kilof, który utknął w ziemi, jak w (Numbers 28: 8): „I przebił (vayidkor) ich obu.”] I oni (Beth Hillel) zgadzają się, że gdyby go (już) zabił, to kopał dekerem i przykrył go. piecyk są „przygotowane” (muchan). [Nie odnosi się to do przypadku Beth Hillel i Beth Shammai, ale jest niezależnym stwierdzeniem, a mianowicie: popioły z pieca są „przygotowane” i nie muszą być specjalnie odłożyć na bok, bo ktoś ma je na myśli. A dzieje się tak tylko wtedy, gdyby był zapalony w przeddzień jom tov, ale gdyby był zapalony w dniu jom tov, jest to zabronione, nie jest prawdopodobne, że miał pamiętajcie o nich od wczoraj. A jeśli wystarczą do upieczenia jeszcze gorącego jajka, to nawet gdyby było zapalone na jom tov, wolno im pokryć (krwią). Bo skoro mogą być przenoszone o th do pieczenia jajka, może je też wziąć i użyć do przykrycia (krwi).]

Tosefta Beitzah (Lieberman)

If an egg is laid on the holiday, others say in the name of Rabbi Eliezer: It shall be eaten together with its mother. If a calf is born on the holiday, it is permitted to slaughter it on the holiday because it permits itself. If a brood hatched on the holiday, it is permitted to slaughter it on the holiday because it permits itself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Beitzah

An egg that was laid on Yom Tov: Others said in the name of Rabbi Eliezer [that] both it and its mother may be eaten [on Yom Tov]. A calf that was born on Yom Tov: It is permitted to slaughter it on Yom Tov because it renders itself permitted. A chick that hatches on Yom Tov: It is permitted to slaughter it on Yom Tov because it renders itself permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset