Miszna
Miszna

Related%20passage do Negaim 2:1

בַּהֶרֶת עַזָּה נִרְאֵית בַּגֶּרְמָנִי כֵּהָה, וְהַכֵּהָה בַכּוּשִׁי עַזָּה. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אֲנִי כַפָּרָתָן, הֲרֵי הֵן כְּאֶשְׁכְּרוֹעַ, לֹא שְׁחוֹרִים וְלֹא לְבָנִים, אֶלָּא בֵינוֹנִיִּים. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, יֵשׁ לַצַּיָּרִים סַמְמָנִין שֶׁהֵן צָרִין צוּרוֹת שְׁחוֹרוֹת, לְבָנוֹת וּבֵינוֹנִיּוֹת. מֵבִיא סַם בֵּינוֹנִי וּמַקִּיפוֹ מִבַּחוּץ, וְתֵרָאֶה בַבֵּינוֹנִי. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מַרְאוֹת נְגָעִים לְהָקֵל אֲבָל לֹא לְהַחְמִיר, יֵרָאֶה הַגֶּרְמָנִי בִּבְשָׂרוֹ לְהָקֵל, וְהַכּוּשִׁי בַּבֵּינוֹנִי לְהָקֵל. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, זֶה וָזֶה בַּבֵּינוֹנִי:

Jasny Baheret [rodzaj chorej plamki, która powoduje nieczystość] wydaje się nudny dla osoby o jasnej karnacji [lit. Niemiecki], a tępy wygląda jasno na osobie o ciemnej karnacji [lit. Etiopczyk]. Rabin Yishmael mówi: Bnei Yisrael, obym był ich odkupieniem, oto oni są jak drewno bukowe, nie czarne i nie białe, ale pośrednie. Rabin Akiva mówi: Malarze mają pigmenty, którymi malują czarne, białe lub pośrednie formy. Jeden przynosi pośredni pigment i otacza go [ Nega ] z zewnątrz, a pojawi się on w półprodukcie. Rabin Jehudah mówi: Pojawienie się Negaima [chorych plam na skórze, ubraniach lub domach, które powodują nieczystość, powinno być zdecydowane] na łagodzenie [w razie wątpliwości], ale nie na surowość: on [badający ksiądz] powinien patrzeć na światło- osoba ze skórą [w porównaniu z] jego skórą w celu złagodzenia kary i osoba o ciemnej karnacji w porównaniu z [w porównaniu z] pośrednim [barwnikiem] w celu złagodzenia kary. Mędrcy mówią: Zarówno ten, jak i ten [przypadek] należy rozpatrywać w porównaniu z] pośrednim [barwnikiem].

Poznaj related%20passage do Negaim 2:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Cały rozdziałNastępny werset