Miszna
Miszna

Related%20passage do Beca 3:8

אוֹמֵר אָדָם לַחֲבֵרוֹ, מַלֵּא לִי כְלִי זֶה, אֲבָל לֹא בַמִּדָּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם הָיָה כְלִי שֶׁל מִדָּה, לֹא יְמַלְאֶנּוּ. מַעֲשֶׂה בְאַבָּא שָׁאוּל בֶּן בָּטְנִית, שֶׁהָיָה מְמַלֵּא מִדּוֹתָיו מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב וְנוֹתְנָן לַלָּקוֹחוֹת בְּיוֹם טוֹב. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, אַף בַּמּוֹעֵד עוֹשֶׂה כֵן, מִפְּנֵי בֵרוּרֵי הַמִּדּוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אַף בְּחֹל עוֹשֶׂה כֵן, מִפְּנֵי מִצּוּי הַמִּדּוֹת. הוֹלֵךְ אָדָם אֵצֶל חֶנְוָנִי הָרָגִיל אֶצְלוֹ, וְאוֹמֵר לוֹ, תֵּן לִי בֵּיצִים וֶאֱגוֹזִים בְּמִנְיָן, שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ בַּעַל הַבַּיִת לִהְיוֹת מוֹנֶה בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ:

Człowiek może powiedzieć swojemu sąsiadowi: „Napełnij mi to naczynie”, ale nie miarą [tj. Naczyniem używanym do mierzenia i sprzedaży. Ale jeśli nie jest specjalnie do tego używany, nawet jeśli „stoi”, aby zastąpić zwykłe naczynie pomiarowe, jeśli pęknie, można je napełniać (na jom tov)]. R. Juda mówi: Gdyby to było naczynie pomiarowe, [chociażby jeszcze tego nie nazwał], nie mógłby go napełnić. [Halacha nie jest zgodna z R. Yehudah.] Pewnego razu Abba Shaul ur. Batnith wypełnił swoje miary jom tov wigilii [nie wolno mierzyć jom tov] i dawał je swoim klientom jom tov. Abba Shaul mówi: Zrobił to również na Chol Hamoed (ze względu na czas, jaki zajmuje), aby ustalić dokładną miarę, [aby uniknąć zaniedbania studiowania Tory. Wielu bowiem przychodziło pytać go o Chol Hamoed, gdy nie byli zajęci swoją pracą; i napełniał swoje miary w nocy, kiedy dom nauki nie był uczęszczany, aby być wolnym w dzień]. A mędrcy mówią: Zrobił to także w ciągu tygodnia z powodu wyczerpania miary. [Sprzedając ropę, robił to z wieloma środkami. Klienci przynosili swoje statki, a on mierzył (olej) dla każdego z osobna. Ropa spływała do ich naczyń przez całą noc, aby po bokach jego miarki nie pozostał olej, a klienci nie zostali „oszukani”]. Można udać się do sklepikarza, którego regularnie patronuje, i poprosić go o określoną liczbę jajek lub orzechy; bo zwyczajowo liczy się w swoim domu.

Poznaj related%20passage do Beca 3:8. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset