Odniesienie do Tohorot 9:1
זֵיתִים מֵאֵימָתַי מְקַבְּלִין טֻמְאָה. מִשֶּׁיַּזִּיעוּ זֵעַת הַמַּעֲטָן, אֲבָל לֹא זֵעַת הַקֻּפָּה, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמָּאי. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שִׁעוּר זֵעָה שְׁלשָׁה יָמִים. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִשֶּׁיִּתְחַבְּרוּ שְׁלשָׁה זֶה לָזֶה. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, מִשֶּׁתִּגָּמֵר מְלַאכְתָּן. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כִּדְבָרָיו:
Zaczynając od kiedy oliwki mogą stać się nieczyste [przez zagruntowanie ich płynem]? Jak mówi Beit Shammai, kiedy już pocą wilgoć w kadzi [w której oliwki są umieszczane, aby zmiękły do wyciśnięcia], ale nie wilgocią w koszu [do którego są wkładane po zerwaniu]. Rabin Szimon mówi: miarą potu są trzy dni [tj. Wilgoć, z której oliwki pocą się, gdy znajdują się w kadzi, nie oczyszcza ich z nieczystości, dopóki nie pozostaną tam przez trzy dni]. Beit Hillel mówi: kiedy [zmiękczają tak, że] trzy łączą się ze sobą [tylko wtedy wilgoć, która się z nich wyłania, przygotowuje je do nieczystości]. Rabban Gamliel mówi: kiedy ich praca została zakończona [tj. Gdy oliwki nie są już dodawane do kadzi i są gotowe do wniesienia do tłoczni]; i mędrcy mówią zgodnie z nim.