Miszna
Miszna

Odniesienie do Sanhedryn 1:2

מַכּוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרוּ, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. עִבּוּר הַחֹדֶשׁ, בִּשְׁלֹשָׁה. עִבּוּר הַשָּׁנָה, בִּשְׁלֹשָׁה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, בִּשְׁלֹשָׁה מַתְחִילִין, וּבַחֲמִשָּׁה נוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין, וְגוֹמְרִין בְּשִׁבְעָה. וְאִם גָּמְרוּ בִשְׁלֹשָׁה, מְעֻבֶּרֶת:

(Orzeczenia) [czterdziestu] pasów (przewodniczą) trzema, [jest napisane (Powtórzonego Prawa 25: 1): "I zbliżą się do sądu, a oni (dwóch sędziów) będą ich sądzić", a ponieważ bet -din nie może być równo zrównoważony, dodaje się sędzia, tworząc trzy.] R. Yishmael mówi: „Dwadzieścia trzy. [Wyprowadza to z tożsamości:„ zły ”-„ zły ”, jest to napisane tutaj (w odniesieniu do pasków ) (Księga Powtórzonego Prawa 25: 1): „I oskarżą niegodziwca”, a gdzie indziej (Lb 35:31): „… który jest zły (skazany) na śmierć”. Tak jak tam dwudziestu trzech , więc tutaj dwadzieścia trzy.] Interkalacja miesiąca [tj. uświęcenie nowiu (Ponieważ następuje „interkalacja roku”, naucza się „interkalacji miesiąca”.)] (przewodniczy) trzy. Interkalacja roku (jest prowadzona) przez trzy. To są słowa R. Meira. R. Shimon b. Gamliel mówi: Zaczynają się od trzech, rozważają na pięciu, a kończą na siedmiu. [Zaczynają od trzech, aby zobaczyć jeśli konieczne jest posadzenie be za to. Jeśli jeden z trzech mówi, że bet-din musi usiąść i zobaczyć, czy konieczne jest interkalowanie roku ze względu na porę roku, wiosnę lub owoce, a dwaj mówią, że nie jest to konieczne, że nie ma tu żadnych wątpliwości, to z pewności, że interkalacja nie jest wymagana, ten jest w mniejszości i jest unieważniony. Jeśli dwóch mówi, żeby usiąść, a jeden, żeby nie usiąść, to za dwójką idzie się i dodaje się jeszcze dwóch, aby rozpatrzyć sprawę, tak że teraz jest ich pięć. Jeśli dwóch twierdzi, że interkalacja jest konieczna, a trzech, że tak nie jest, to ta dwójka jest w mniejszości i są unieważnieni. Jeśli dwóch mówi, że nie jest to konieczne, a trzech, że tak, to większość jest przestrzegana, a kolejne dwa są dodawane, co daje siedmiu, którzy interkalują rok. Gemara wyjaśnia, że ​​te „trzy, pięć i siedem” odpowiadają kapłańskiemu błogosławieństwu, przy czym w pierwszym wersecie są trzy słowa, w drugim pięć, a w ostatnim siedem. Halacha jest zgodna z R. Shimon b. Gamliel.] A jeśli zakończyły się na trzech, jest to (niemniej) interkalowane.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset