Miszna
Miszna

Odniesienie do Nedarim 2:4

סְתָם נְדָרִים לְהַחְמִיר, וּפֵרוּשָׁם לְהָקֵל. כֵּיצַד, אָמַר הֲרֵי עָלַי כְּבָשָׂר מָלִיחַ, כְּיֵין נֶסֶךְ, אִם שֶׁל שָׁמַיִם נָדַר, אָסוּר. אִם שֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה נָדַר, מֻתָּר. וְאִם סְתָם, אָסוּר. הֲרֵי עָלַי כְּחֵרֶם, אִם כְּחֵרֶם שֶׁל שָׁמַיִם, אָסוּר. וְאִם כְּחֵרֶם שֶׁל כֹּהֲנִים, מֻתָּר. וְאִם סְתָם, אָסוּר. הֲרֵי עָלַי כְּמַעֲשֵׂר, אִם כְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה נָדַר, אָסוּר. וְאִם שֶׁל גֹּרֶן, מֻתָּר. וְאִם סְתָם, אָסוּר. הֲרֵי עָלַי כִּתְרוּמָה, אִם כִּתְרוּמַת הַלִּשְׁכָּה נָדַר, אָסוּר. וְאִם שֶׁל גֹּרֶן, מֻתָּר. וְאִם סְתָם, אָסוּר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, סְתָם תְּרוּמָה בִּיהוּדָה אֲסוּרָה, בַּגָּלִיל מֻתֶּרֶת, שֶׁאֵין אַנְשֵׁי גָלִיל מַכִּירִין אֶת תְּרוּמַת הַלִּשְׁכָּה. סְתָם חֲרָמִים, בִּיהוּדָה מֻתָּרִין, וּבַגָּלִיל אֲסוּרִין, שֶׁאֵין אַנְשֵׁי גָלִיל מַכִּירִין אֶת חֶרְמֵי הַכֹּהֲנִים:

Śluby bez zastrzeżeń podlegają opcji rygorystycznej, a ich kwalifikacja - łagodnej. [Chociaż, kiedy się tłumaczy, postępujemy zgodnie z jego wyjaśnieniem, jeśli ślubuje bez zastrzeżeń, postępujemy zgodnie z opcją rygorystyczną; bo ogólnie rzecz biorąc, kiedy ktoś ślubuje, jego intencją jest zakazanie.] Jak to? Gdyby ktoś powiedział: „Niech to będzie (zakazane) dla mnie jako solone mięso” [ofiara, a mianowicie. (Księga Kapłańska 2:13): „Do wszystkich ofiar waszych będziecie składać sól”], „jako ofiarę wina”—jeśli ślubował, że zamierza (ofiarować) Niebo, jest to zabronione; jeśli bałwochwalstwo, to jest dozwolone. A jeśli złożył ślub bez zastrzeżeń, jest to zabronione. (Jeśli powiedział :) „Niech mi się stanie jako cherem” (własność dedykowana)—Jeśli jako Cherem Nieba, jest to zabronione; jeśli jako cherem Cohanim, jest to dozwolone. [Nawet jeśli cherem Cohanim podlega mei'lah (nadużyciu świętej własności), zanim zostanie przejęty przez Cohanim, tak że jest jak „rzecz, która jest ślubowana”, nadal „cherem Cohanim” bez zastrzeżeń kojarzy się z zabraniem go przez Coheina.] „Niech mi się stanie jako ma'aser” (dziesięcina)—Jeśli jest to dziesięcina ze zwierząt, jest to zabronione; a jeśli jak klepisko, to jest dozwolone. [Dla niego (dziesięcina z bestii) jest jak „coś, co jest ślubowane”, ponieważ musi to poświęcić, a (nie oddzielenie) dziesięcina z bestii nie zabrania rzucania bydła jako (nieoddzielania) zboża -tithe zabrania klepiska.] A jeśli ślubował bez zastrzeżeń, to jest to zabronione. „Niech to będzie dla mnie jak terumah”—Jeśli jako terumah liszki (skarbiec świątyni na ofiary zbiorowe), jest to zabronione; a jeśli jak klepisko, to jest dozwolone. A jeśli złożył ślub bez zastrzeżeń, jest to zabronione. To są słowa R. Meira. R. Juda mówi: Jeśli powiedział „terumah”, bez zastrzeżeń, w Judzie jest to zabronione; w Galilu, jest to dozwolone, gdyż mieszkańcy Galilu nie znają terumy liszki [gdyż byli daleko od Jerozolimy]. „Charamim” (dedykacje), bez zastrzeżeń—w Judzie jest to dozwolone, aw Galilu jest to zabronione, ponieważ mieszkańcy Galila nie są zaznajomieni z charamimami Cohanim [i wszyscy ich charamim pójdą w kierunku bedek habayit (naprawa świątyni). Halacha jest zgodna z R. Yehudah.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset