Odniesienie do Mikwaot 10:4
אֵלּוּ שֶׁהֵם צְרִיכִים שֶׁיָּבֹאוּ בָהֶן הַמַּיִם, הַקֶּשֶׁר שֶׁבַּפְּרַקְסִים שֶׁבַּכָּתֵף, וְשָׂפָה שֶׁל סָדִין צָרִיךְ לְמַתֵּחַ, וּתְפִלָּה שֶׁל רֹאשׁ בִּזְמַן שֶׁאֵינָהּ חוֹצָה, וְשֶׁל זְרוֹעַ בִּזְמַן שֶׁהִיא עוֹלָה וְיוֹרֶדֶת, וּשְׁנָצִין שֶׁל סַנְדָּל, וּבְגָדִים שֶׁהִטְבִּילָן מְכֻבָּסִין, עַד שֶׁיְּבַעְבְּעוּ. הִטְבִּילָן נְגוּבִין, עַד שֶׁיְּבַעְבְּעוּ וְיָנוּחוּ מִבִּעְבּוּעָן:
Następujące postanowienia wymagają, aby woda weszła do nich [gdy są zanurzone]: węzeł na ramieniu podkoszulka i brzeg prześcieradła [choćby] były rozłożone, a głowa tefila, gdy nie jest napięta, i ramienia, gdy przesuwa się w górę iw dół, i pasków sandałów [używanych do zapinania]. Ubrania, które zostały zanurzone po praniu, [nie są czyste], dopóki nie zaczną bąbelkować [tj. Są czyste, gdy spoczną na wodzie, nawet jeśli nadal są pęcherzykami powietrza między ubraniem a wodą]; jeśli ktoś je zanurzy po wysuszeniu, [nie są czyste], dopóki nie zaczną bulgotać i nie skończą bulgotania [tj. dopóki nie zostaną całkowicie zanurzone, bez pęcherzyków powietrza oddzielających je od wody].