Odniesienie do Kilajim 7:6
הָאַנָּס שֶׁזָּרַע אֶת הַכֶּרֶם וְיָצָא מִלְּפָנָיו, קוֹצְרוֹ אֲפִלּוּ בַמּוֹעֵד. עַד כַּמָּה הוּא נוֹתֵן לַפּוֹעֲלִים, עַד שְׁלִישׁ. יָתֵר מִכָּאן, קוֹצֵר כְּדַרְכּוֹ וְהוֹלֵךְ אֲפִלּוּ לְאַחַר הַמּוֹעֵד. מֵאֵימָתַי הוּא נִקְרָא אַנָּס, מִשֶּׁיִּשְׁקָע:
Jeśli anas [ten, który uzyskuje własność pod groźbą użycia siły] zasiał winnicę [zbożem], a następnie została mu odebrana [prawowity właściciel ją odzyskał], on [prawowity właściciel] wycina ją nawet na pośredniku dni festiwalu [aby uniknąć wrażenia, że utrzymuje kilajim ]. Ile [ekstra] powinien zapłacić robotnikom [jeśli odmawiają pracy w dni pośrednie]? Do jednej trzeciej [więcej niż zwykle]. [Jeśli zażądają] więcej, [nie musi zatrudniać robotników, ale] tnie je jak zwykle nawet po festiwalu [a winorośl nie zostanie zakazana]. Od jakiego etapu [dalej] [majątek] nazywany jest anas [majątkiem]? Kiedy [imię pierwotnego właściciela] ustąpi.