Miszna
Miszna

Odniesienie do Eruwin 4:2

פַּעַם אַחַת לֹא נִכְנְסוּ לַנָּמָל עַד שֶׁחֲשֵׁכָה. אָמְרוּ לוֹ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל, מָה אָנוּ לֵירֵד. אָמַר לָהֶן, מֻתָּר אַתֶּם, שֶׁכְּבָר הָיִיתִי מִסְתַּכֵּל, וְהָיִינוּ בְתוֹךְ הַתְּחוּם עַד שֶׁלֹּא חֲשֵׁכָה:

Kiedyś wpłynęli do portu dopiero po zmroku. Zapytali R. Gamliela: „Czy możemy zejść na dół?” [z łodzi do miasta, czy też po zmroku wyszliśmy spoza tchum? (Ten port nie był podzielony; bo gdyby tak było, R. Gamliel powiedział już powyżej, że jeśli ktoś zostanie umieszczony w (odgrodzonym) zagrodzie lub zagrodzie, może po nim chodzić.] Odpowiedział: „Możesz zrób to, bo już spojrzałem [przez mój teleskop, ustawiony na odległość dwóch tysięcy łokci] i (stwierdziłem, że) byliśmy w tchum, zanim zrobiło się ciemno. "

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset