Miszna
Miszna

Odniesienie do Arachin 8:1

הַמַּקְדִּישׁ אֶת שָׂדֵהוּ בְּשָׁעָה שֶׁאֵינָהּ יוֹבֵל, אוֹמְרִים לוֹ פְּתַח אַתָּה רִאשׁוֹן, שֶׁהַבְּעָלִים נוֹתְנִים חֹמֶשׁ, וְכָל אָדָם אֵינוֹ נוֹתֵן חֹמֶשׁ. מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁהִקְדִּישׁ אֶת שָׂדֵהוּ מִפְּנֵי רָעָתָהּ, אָמְרוּ לוֹ, פְּתַח אַתָּה רִאשׁוֹן. אָמַר, הֲרֵי הִיא שֶׁלִּי בְאִסָּר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא אָמַר זֶה אֶלָּא בְּכַבֵּיצָה, שֶׁהַהֶקְדֵּשׁ נִפְדֶּה בְכֶסֶף וּבְשָׁוֶה כָסֶף. אָמַר לוֹ, הִגִּיעָתְךָ, נִמְצָא מַפְסִיד אִסָּר, וְשָׂדֵהוּ לְפָנָיו:

Jeśli ktoś poświęcił swoje pole w czasie, gdy [prawa] jubileuszowego nie było już przestrzegane, mówią mu: „Otwórz [licytację]!” ponieważ właściciel musi dać dodatkową piątą, podczas gdy inni nie dają dodatkowej piątej. Zdarzyło się, że poświęcono swoje pole, ponieważ było złe. Powiedzieli mu: „Ty otwierasz licytację”. Powiedział: „ Zdobędę go za issara ”. Rabin Yose powiedział: nie powiedział tego, ale raczej [powiedział] „za jajko”, ponieważ poświęcone przedmioty można wykupić za pieniądze lub ich ekwiwalent. Powiedział do niego [skarbnik świątyni]: To'jest twój. Okazuje się, że stracił issara i pole znów było jego.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset