Quoting%20commentary do Pea 6:10
תְּבוּאָה שֶׁנִּתְּנָה לְשַׁחַת אוֹ לַאֲלֻמָּה, וְכֵן בַּאֲגֻדֵּי הַשּׁוּם, וַאֲגֻדּוֹת הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים, אֵין לָהֶן שִׁכְחָה. וְכָל הַטְּמוּנִים בָּאָרֶץ, כְּגוֹן הַלּוּף וְהַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵין לָהֶם שִׁכְחָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יֵשׁ לָהֶם שִׁכְחָה:
Ziarno, które jest przeznaczone na pokarm dla zwierząt lub do wiązania [innego ziarna w snopy] - i podobnie do dużych wiązek czosnku lub mniejszych wiązek czosnku i cebuli - nie podlega [prawu] Shikhechah . I wszystko, co [rośnie] ukryte w ziemi, jak czosnek luf [Arum palaestinum] i cebula, rabin Jehuda mówi: Oni nie [podlegają] Shikhechah ; t] Mędrcy mówią: Oni [podlegają] Shikhechah .
Poznaj quoting%20commentary do Pea 6:10. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.