Miszna
Miszna

Miszna do Jewamot 16:6

מְעִידִין לְאוֹר הַנֵּר וּלְאוֹר הַלְּבָנָה, וּמַשִּׂיאִין עַל פִּי בַת קוֹל. מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁעָמַד עַל רֹאשׁ הָהָר וְאָמַר, אִישׁ פְּלוֹנִי בֶן פְּלוֹנִי מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי מֵת, הָלְכוּ וְלֹא מָצְאוּ שָׁם אָדָם, וְהִשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ. וְשׁוּב מַעֲשֶׂה בְצַלְמוֹן בְּאֶחָד שֶׁאָמַר, אֲנִי אִישׁ פְּלוֹנִי בֶּן אִישׁ פְּלוֹנִי, נְשָׁכַנִי נָחָשׁ, וַהֲרֵי אֲנִי מֵת, וְהָלְכוּ וְלֹא הִכִּירוּהוּ, וְהִשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ:

Można zaświadczyć (o śmierci mężczyzny) w świetle świecy i świetle księżyca, a kobieta może ponownie wyjść za mąż na podstawie głosu [(jeśli usłyszeli głos wołający: „Ten i ten mężczyzna umarł ! ")] Pewnego razu człowiek stanął na szczycie góry i zawołał:" Ten człowiek, syn tego człowieka, umarł z tego miejsca! " Poszli i nikogo tam nie znaleźli i poślubili jego żonę. Inny incydent w Tzalmon: Pewien mężczyzna powiedział: „Jestem tym człowiekiem, synem tego człowieka. Ugryzł mnie wąż i umieram”. Poszli (na miejsce), ale nie mogli go rozpoznać; i poślubili jego żonę.

Poznaj miszna do Jewamot 16:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset