Miszna do Eruwin 7:8
כַּמָּה הוּא שִׁעוּרוֹ. בִּזְמַן שֶׁהֵן מְרֻבִּין, מְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת לְכֻלָּם. בִּזְמַן שֶׁהֵן מֻעָטִין, כִּגְרוֹגֶרֶת לְהוֹצָאַת שַׁבָּת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד:
Ile wynosi (wymagana) kwota (eruv)? Kiedy jest ich wielu [osiemnastu mężczyzn lub więcej]—wystarczy jedzenia na dwa posiłki dla wszystkich. Kiedy jest ich niewielu, [mniej niż osiemnaście]—wielkość suszonej figi, [kwota odpowiedzialności] za wykonanie w szabat za każdego. [Dla tego, kto przetwarza jedzenie w Szabat, nie zapłacisz mniej niż ta kwota].
Mishnah Kelim
The dried fig of which they spoke--- it is one that is neither big nor small but of moderate size. Rabbi Judah says: the biggest in the land of Israel is like one of medium size in other lands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy