Miszna
Miszna

Liturgy do Joma 5:3

נָטַל אֶת הַדָּם מִמִּי שֶׁהָיָה מְמָרֵס בּוֹ, נִכְנַס לַמָּקוֹם שֶׁנִּכְנַס, וְעָמַד בַּמָּקוֹם שֶׁעָמַד, וְהִזָּה מִמֶּנּוּ אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה, וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה, אֶלָּא כְמַצְלִיף. וְכָךְ הָיָה מוֹנֶה, אַחַת, אַחַת וְאַחַת, אַחַת וּשְׁתַּיִם, אַחַת וְשָׁלשׁ, אַחַת וְאַרְבַּע, אַחַת וְחָמֵשׁ, אַחַת וָשֵׁשׁ, אַחַת וָשֶׁבַע. יָצָא וְהִנִּיחוֹ עַל כַּן הַזָּהָב שֶׁבַּהֵיכָל:

Wziął krew od tego, który ją mieszał, wszedł tam, gdzie przedtem wszedł [do miejsca najświętszego], stał tam, gdzie stał [między słupami] i skropił z niej jedną na górze i siedem na dole. I nie pokierował swoim pokropieniem ani w górę, [tak że ten na górze wylądował na górnym punkcie kaporeth (pokrywa arki)] ani na dole [tak, że siedem na dole wylądowało w poprzek jego średnicy; bo krople nie dotknęły kaporeth, ale spadły na ziemię], ale (pokropił je) jako „bicz” [który zaczyna się między ramionami i schodzi w dół. W podobny sposób tak wykonał swoje spryskiwanie, że spadały one na ziemię w rzędzie, jedno pod drugim.] I w ten sposób policzyłby: „jeden”, „jeden i jeden”, „jeden i dwa”, „jeden i trzy ”,„ jeden i cztery ”,„ jeden i pięć ”,„ jeden i sześć ”,„ jeden i siedem ”. [Bo gdyby nie policzył pierwszego górnego sprysku niezależnie i wszystkich siedmiu poniżej, czasami mógł się pomylić i policzyć pierwsze spryskiwanie razem z siedmioma dolnymi, licząc pierwsze spryskiwanie poniżej jako „dwa”. I nie należy się zabawić, że policzył pierwszy powyżej razem z siedmioma poniżej i liczył do ośmiu. Być może bowiem micwą jest traktowanie niższych zraszaczy jako jednostki siedmiu, a nie części ośmiu]. I umieścił ją (miskę zraszającą) na złotej podstawie w świątyni.

Machzor Yom Kippur Ashkenaz

He hurried to place the vessel on a stand,125Mishnah Yoma 5:3. The vessel filled with the remaining blood was placed on a golden stand, specially designated, in the outer Sanctuary. There were two stands in the Sanctuary, one for the vesel of ox blood and one for the vessel of goat blood (Rambam 4:2). and slaughtered the goat.126Mishnah Yoma 5:4. This was the goat that had previously drawn the lot “for Hashem.” He quickly received its blood in a holy vessel, and returned to the place of the Ark.127That is to say, in front of where the Ark would be located between its two handles. He sprinkled the blood [of the goat], in the same manner as with the blood of the ox.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Machzor Yom Kippur Ashkenaz Linear

He hurried to place the vessel on a stand,125Mishnah Yoma 5:3. The vessel filled with the remaining blood was placed on a golden stand, specially designated, in the outer Sanctuary. There were two stands in the Sanctuary, one for the vesel of ox blood and one for the vessel of goat blood (Rambam 4:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset