Miszna
Miszna

Halakhah do Szabbat 3:2

תַּנּוּר שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְקַשׁ וּבַגְּבָבָא, לֹא יִתֵּן בֵּין מִתּוֹכוֹ בֵּין מֵעַל גַּבָּיו. כֻּפָּח שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְקַשׁ וּבִגְבָבָא, הֲרֵי זֶה כְכִירַיִם, בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים, הֲרֵי הוּא כְתַנּוּר:

Tanur (piec), który był ogrzewany słomą lub gewawą [Ponieważ tanur jest wąski od góry i szeroki od dołu, jego ciepło jest bardziej skoncentrowane niż kirah, więc nawet jeśli był ogrzewany słomą lub gewawą, my boi się, że może poruszyć węgle, bo nigdy nie odsuwa od tego swojego umysłu] —nie można w nim umieszczać naczynia, zarówno wewnątrz, jak i z boku. Kupach podgrzany słomą lub gevavah jest jak kirayim; z gefeth lub drewna, jak tanur. [Kupach jest zrobiony jak kirah, ale jest tak długi, jak jest szeroki, aby zmieściło się tylko jedno danie. Ogień przechodzi pod nim, a jego ciepło jest większe niż kirah (ponieważ kirah jest otwarty ponad przestrzenią dwóch garnków, podczas gdy kupach jest otwarty tylko na przestrzeń jednego garnka), a mniej niż tanur.]

Gray Matter IV

It would accordingly seem obvious that one may set a recording device to record a television show on Shabbat, since the Halachah follows Beit Hillel in regard to shevitat keilim (Rambam Hilchot Shabbat 3:2). However, Shabbat 18a records a Beraita (a Tannaitic teaching that does not appear in the Mishnah) that forbids placing wheat in a water mill before Shabbat if it will grind the wheat on Shabbat. As we shall see, this may provide a basis to prohibit recording television broadcasts on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset