Miszna
Miszna

Halakhah do Makkot 3:12

כֵּיצַד מַלְקִין אוֹתוֹ, כּוֹפֵת שְׁתֵּי יָדָיו עַל הָעַמּוּד הֵילָךְ וְהֵילָךְ, וְחַזַּן הַכְּנֶסֶת אוֹחֵז בִּבְגָדָיו, אִם נִקְרְעוּ נִקְרָעוּ, וְאִם נִפְרְמוּ נִפְרָמוּ, עַד שֶׁהוּא מְגַלֶּה אֶת לִבּוֹ. וְהָאֶבֶן נְתוּנָה מֵאַחֲרָיו, חַזַּן הַכְּנֶסֶת עוֹמֵד עָלֶיהָ. וּרְצוּעָה שֶׁל עֵגֶל בְּיָדוֹ, כְּפוּלָה אֶחָד לִשְׁנַיִם וּשְׁנַיִם לְאַרְבָּעָה, וּשְׁתֵּי רְצוּעוֹת עוֹלוֹת וְיוֹרְדוֹת בָּהּ:

Jak on jest oczarowany? Jego dwie ręce są przywiązane po obu stronach do słupa [utkniętego w ziemi i wystarczająco wysoko, by się na nim oprzeć], a paciorek zgromadzenia [zastępca bet-din] chwyta jego szaty. Jeśli są rozdarte, są rozdarte; a jeśli są rozdarte [w szwie], są rozdarte—dopóki nie odsłoni swego serca. A za nim kładzie się kamień [ten, który ma zostać uderzony]. Pocisk zgromadzenia stoi na nim z rzemieniem cielęcia w ręku [jest napisane (Powtórzonego Prawa 25: 3): „Czterdziestu uderzy go , "a następnie (4):" Nie będziesz zakładać kagańca wółowi podczas jego młócenia. "], podwojony, jeden do dwóch i dwa do czterech [tj. cztery rzemienie przyszyte jeden na drugim] i dwa [cienkie] rzemienie osła, biegnąc przez niego w górę iw dół [jako opaska na siodło. Uzasadnienie: Jest napisane (Iz 1: 3): „Wół zna swego właściciela, a osioł - żłób swojego pana”. Święty Błogosławiony On powiedział: „Niech ten (osioł), który rozpoznaje szopkę swego pana, przyjdzie i wymierzy karę temu, który nie rozpoznał szopki swego Mistrza”].

Sefer HaChinukh

From the laws of the commandment is that which they, may their memory be blessed, said in the chapter mentioned (Mishnah Makkot 3:12-14), "How do they lash him? His two hands are bound on each side of the column and the administrator grabs his clothes. If they are torn, they are torn (so be it), and if they become unstitched, they become unstitched, until his heart (chest) is uncovered. And a stone is placed behind him and the administrator stands on it. And a strap of calfskin is in his hand, doubled over once into two [straps] and a second time into four [straps] and there are two [other] straps going up and down with it. The [strap's] handle is a hand-breadth [long] and [the strap] is a hand-breadth wide and its tip reaches to the mouth (beginning) of his stomach. And he lashes him one third [of the lashes] on his front and two thirds on his back [...] The reader would read, 'If you do not guard to do [...] And the Lord will increase your beatings, etc.' (Deuteronomy 28:58-59)." And the rest of its details are elucidated in the mentioned chapter of Tractate Makkot (see Mishneh Torah, The Sanhedrin and the Penalties within their Jurisdiction 6)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset