Halakhah do Gittin 5:6
לֹא הָיָה סִיקָרִיקוֹן בִּיהוּדָה בַהֲרוּגֵי מִלְחָמָה. מֵהֲרוּגֵי מִלְחָמָה וְאֵילָךְ, יֶשׁ בָּהּ סִיקָרִיקוֹן. כֵּיצַד. לָקַח מִסִּיקָרִיקוֹן וְחָזַר וְלָקַח מִבַּעַל הַבַּיִת, מִקָּחוֹ בָטֵל. מִבַּעַל הַבַּיִת וְחָזַר וְלָקַח מִסִּיקָרִיקוֹן, מִקָּחוֹ קַיָּם. לָקַח מִן הָאִישׁ וְחָזַר וְלָקַח מִן הָאִשָּׁה, מִקָּחוֹ בָטֵל. מִן הָאִשָּׁה וְחָזַר וְלָקַח מִן הָאִישׁ, מִקָּחוֹ קַיָּם. זוֹ מִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה. בֵּית דִּין שֶׁל אַחֲרֵיהֶם אָמְרוּ, הַלּוֹקֵחַ מִסִּיקָרִיקוֹן נוֹתֵן לַבְּעָלִים רְבִיעַ. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁאֵין בְּיָדָן לִקַּח. אֲבָל יֵשׁ בְּיָדָן לִקַּח, הֵן קוֹדְמִין לְכָל אָדָם. רַבִּי הוֹשִׁיב בֵּית דִּין וְנִמְנוּ, שֶׁאִם שָׁהֲתָה בִפְנֵי סִיקָרִיקוֹן שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, כָּל הַקּוֹדֵם לִקַּח, זוֹכֶה, אֲבָל נוֹתֵן לַבְּעָלִים רְבִיעַ:
W Judzie nie było sikrikonu [gojowskiego mordercy] [to znaczy, że nie orzekali oni prawa sikrikonu, który mówił, że ten, kto kupił ziemię Żyda od gojowskiego mordercy, musiał osądzić właściciela.] (czas) zabicia w wojnie [tj. kiedy dekret był bolesny dla Izraela, aby zginął na wojnie. Jeśli ktoś kupił w tym czasie pole od sikrikonu, jego zakup utrzymywał się i nie musiał osądzać (byłego) izraelskiego właściciela tej ziemi; ponieważ Izraelita zmuszony (sprzedać swoją ziemię pod groźbą śmierci) całkowicie zobowiązuje się do sprzedaży ziemi sikrikonowi. I jest zarządzone (Bava Kamma 47b): „Jeśli ktoś został zawieszony (nie można go zdjąć, dopóki nie zostanie sprzedany), a sprzedaje, jego sprzedaż jest sprzedażą”]. Ale od tych zabitych w (czasie) wojny, [tam, gdzie nie było dekretu (o Izraelu) o zabiciu, jest sikrikon. [Zgodnie z prawem sikrikonu, kto kupił (ziemię Izraelity) od sikrikonu, musi osądzić (byłego) właściciela, jak wyjaśniono w Misznie.] Jak to możliwe? Jeśli kupił (pole) od sikrikona, a następnie odkupił je od właściciela, zakup jest nieważny [bo mówimy, że on (były właściciel) działał ze strachu (przed sikrikonem)]. (Jeśli kupił) od właściciela, a następnie kupił od sikrikona, zakup jest ważny. Jeśli kupił ją [ziemię odłożoną na kethubę swojej żony] od mężczyzny, a potem kupił ją od kobiety, zakup jest nieważny, [bo ona może powiedzieć: „Próbowałam tylko zadowolić męża”]. (Jeśli kupił) od kobiety, a następnie kupił od mężczyzny, zakup jest ważny. To (czego dowiedzieliśmy się powyżej) jest wcześniejszą Miszną. Beth-din za nimi powiedział: Jeśli kupuje się od sikrikona, daje on jedną czwartą (wartości pola) właścicielowi, [bo oszacowali, że sikrikon, zdobywszy pole za darmo, obniżył cenę o jedna czwarta]. Kiedy tak się dzieje? Kiedy oni (byli właściciele) nie mają dość pieniędzy, aby je odkupić; ale jeśli mają dość pieniędzy, aby je odkupić, mają pierwszeństwo przed wszystkimi mężczyznami. Rebbi zwołał bet-din, który orzekł, że jeśli sikrikon jest w posiadaniu przez dwanaście miesięcy, to kto pierwszy przybył (aby go kupić), nabył go; ale musiał oddać jedną czwartą (byłemu) właścicielowi.
Poznaj halakhah do Gittin 5:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.