Komentarz do Ukcin 2:7
עֲלֵי יְרָקוֹת יְרֻקִּים, מִצְטָרְפִין. וּלְבָנִים, אֵינָן מִצְטָרְפִין. רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק אוֹמֵר, הַלְּבָנִים מִצְטָרְפִים בַּכְּרוּב, מִפְּנֵי שֶׁהֵן אֹכֶל. וּבַחֲזָרִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן מְשַׁמְּרִין אֶת הָאֹכֶל:
Zielone liście warzyw łączą się ze sobą [aby warzywa liczyły się do miary nieczystości], a białe nie łączą się razem. Rabin Elazar bar Tzaddok mówi: białe kapusty łączą się ze sobą, ponieważ są jadalne; tak samo jak sałaty, ponieważ zachowują część jadalną.
Bartenura on Mishnah Oktzin
ירוקים מצטרפין – they are fit/appropriate for consumption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Oktzin
The [outer] leaves of vegetables: if they are green they join together, but if they have whitened they not join together. If the outer leaves are green, they are still edible and therefore they are included as part of the vegetable. Once they have whitened, they are no longer part and are not included.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Oktzin
לבנים אין מצטרפין – that furthermore they are not appropriate/fit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Oktzin
Rabbi Elazar bar Zadok says: the white leaves of cabbage join together because they are edible. White outer leaves of cabbage are still edible so they join together.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Oktzin
ובחזרת – with lettuce, even though they are white, they are not appropriate for consumption, nevertheless, they are a protector. But the Halakha is not according to Rabbi Eleazar bar Tzadok.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Oktzin
So also those of lettuces, because they preserve the edible part. While the outer leaves of lettuce may not be eaten, they join together because they protect the inner part.
Ask RabbiBookmarkShareCopy