Miszna
Miszna

Komentarz do Makkot 3:14

וְהַקּוֹרֵא קוֹרֵא (שם כח) אִם לֹא תִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת וְגוֹ' וְהִפְלָא ה' אֶת מַכֹּתְךָ וְאֵת מַכּוֹת וְגוֹ', וְחוֹזֵר לִתְחִלַּת הַמִּקְרָא (שם כט) וּשְׁמַרְתֶּם אֶת דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת וְגוֹ', וְחוֹתֵם (תהלים עח) וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְגוֹ', וְחוֹזֵר לִתְחִלַּת הַמִּקְרָא. וְאִם מֵת תַּחַת יָדוֹ, פָּטוּר. הוֹסִיף לוֹ עוֹד רְצוּעָה אַחַת וָמֵת, הֲרֵי זֶה גוֹלֶה עַל יָדוֹ. נִתְקַלְקֵל בֵּין בְּרֶעִי בֵּין בְּמַיִם, פָּטוּר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הָאִישׁ בְּרֶעִי וְהָאִשָּׁה בְּמָיִם:

A czytelnik czyta, [jest napisane (Księga Kapłańska 19:20): „bikkoreth tihyeh” —„Ona będzie poddana czytaniu (kriah)”, czytane jest nad uderzonym: „Jeśli nie zważasz na to, itd.” Starszy sędzia czyta, drugi liczy, a trzeci „wywołuje” każde uderzenie. I jest micwą dla czytelnika, aby zakończyć czytanie uzupełnieniem pasków. W przeciwnym razie szybko powtarza czytanie, aby jego zakończenie pokrywało się z wypełnieniem pasków.] („Czytelnik czyta” :) (Powtórzonego Prawa 28:58): „Jeśli nie zważasz na… to L rd uczyni twoje uderzenia i uderzenia, itp. ”I wraca do początku wersetu. (Tamże 29: 8): „I będziecie strzegli słów tego przymierza itd.” I konkluduje (Psalm 78:38): „a On, będąc miłosiernym, odpokutuje za grzech itd.” I wraca do początku wersetu. A jeśli umrze z jego ręki, nie ponosi odpowiedzialności [uderzył go władzą]. Jeśli dorzucił chłostę, [błądząc w liczbie] i umarł, zostaje wygnany. Jeśli brudzi się, czy to ekskrementami, czy uryną [podczas bicia], to z wyjątkiem (z pozostałych pręg) [jest napisane (Księga Powtórzonego Prawa 25: 3): „a twój brat zostanie poniżony na twoich oczach”—i jest tak poniżony.] R. Juda mówi: Człowiek z ekskrementami; kobieta, [nawet] z moczem, [jej wstyd jest większy. Halacha nie jest zgodna z R. Yehudah.]

Bartenura on Mishnah Makkot

והקורא קורא – as it is written (Leviticus 19:20): “there shall be indemnity; [they shall not, however, be put to death…”through reading it shall be, for we read about him (Deuteronomy 28:58): “If you fail to observe faithfully [all the terms of this Teaching that are written in this book]…etc.” The greatest of the judges reads [the Biblical text of Deuteronomy 28:58-59) and the one next to him counts and the third states after each beating [what has occurred]. And it is a Mitzvah upon the reader to shorten and to complete the Biblical verses following the flogging, and if he didn’t shorten, he returns and reads it a second time and hurries to read and to complete when the flogger completes his floggings (Makkot 23a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

Introduction The first half of mishnah fourteen lists the Biblical verses that are called out while the lashes are being administered. The second half of the mishnah discusses the offender either dying or befouling himself while being lashed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makkot

ואם מת תחת ידו פטור – because he beats him with permission
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

And the one who recites, says: “If you fail to observe faithfully all the terms of this Teaching…the Lord will inflict upon you extraordinary plagues (” (Deut. 25:58-59) And then (if time he returns to the beginning of the section. While the lashes are being administered Biblical verses are read out loud. These verses function as a warning to the person being lashed and to those witnessing. The verse in Deuteronomy warns that if Israel fails to observe the Torah (“Teaching”) God will punish Israel with plagues. In Hebrew the word plagues (makkoth) is the same word as lashes. This verse can be read to say that one who does not observe the Torah will be punished with lashes. If the reader has finished reciting the verses and there remains more lashes to be administered, the reader begins again to recite the verse from the beginning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makkot

הוסיף לו – such as the case where he made an error in the counting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

[“Therefore observe faithfully all the terms of this covenant” (Deut. 28:9) and he completes by saying, “And He is merciful, forgiving iniquity” (Psalms 78:38).] This line is missing in many versions of the mishnah, hence it is in brackets. Those manuscripts which do contain this line do not contain the previous line, section 2a. According to this version, a different verse is also recited and when close to finishing the lashes, the reader calls out a verse which mentions God’s mercy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makkot

נתקלקל – as a result of the beatings, feces came out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

If the offender dies under his hand, he is exempt [from penalty]. If he gave him one more lash and the offender died, he goes into banishment. If the offender dies while being lashed the one administering the lashes is not responsible, not even as an accidental killer. This law was already learned in chapter two, mishnah two. Our mishnah adds that if the one lashing mistakenly added one lash more than was prescribed, and then the offender died, he is considered a manslayer and hence must go into banishment. The assumption is that the one lashing did not kill the offender on purpose and therefore he is not judged as an intentional killer but as an accidental one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makkot

פטור – as it is written (Deuteronomy 25:3): “your brother be degraded before your eyes,” for he became degraded when he became soiled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

If the offender befouled himself either with feces or urine, he is exempt. Rabbi Judah says: “Feces in the case of a man and [even] urine in the case of a woman. If the offender befouls himself, either by defecating or urinating, while being lashed, the lashing ends. This is a remarkable law, teaching that even at the time when the court is by definition punishing and humiliating the criminal, we are still to be concerned for his honor. By befouling himself in public the criminal is overwhelmingly shamed, and therefore the court cannot continue to punish him. Rabbi Judah states that there is a difference between men and women. Since women are more easily shamed, if they either defecate or urinate while being flogged they are immediately exempt from further lashes. Men, on the other hand, are exempt only if they defecate, which is for obvious reasons considered to be a greater embarrassment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makkot

ואשה אף במים – since her shame is greater. And the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

Questions for Further Thought:
• What is the context of the verse in Deuteronomy, quoted in section one? How might this context effect how the verse is understood when recited during the lashing?
• Why do some versions have the reader call out the verse from Psalms? What message does this verse convey?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset