Miszna
Miszna

Komentarz do Kelim 27:8

וְכֵן בֶּגֶד שֶׁאָרַג בּוֹ שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ, וְנִטְמָא טְמֵא מֵת, וְהִשְׁלִים עָלָיו אֶת כָּל הַבֶּגֶד, וְאַחַר כָּךְ נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ, טָהוֹר מִטְּמֵא מֵת, אֲבָל טָמֵא מַגַּע טְמֵא מֵת. נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ, וְאַחַר כָּךְ הִשְׁלִים עָלָיו אֶת כָּל הַבֶּגֶד, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁנִּתְמַעֵט, טָהוֹר. אֲבָל שְׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה שֶׁנִּתְמַעֵט, אַף עַל פִּי שֶׁטָּהוֹר מִמִּדְרָס, טָמֵא בְכָל הַטֻּמְאוֹת:

Podobnie, jeśli chodzi o kawałek materiału, który utkano na trzy na trzy (szerokość palca), który ściągał nieczystość zwłok, a następnie nakładano na niego całą szatę, a potem usuwano nić z jej początkowej części, jest on czysty od trupiej nieczystości , ale nadal jest nieczysty od kontaktu ze zwłokami. Jeśli ktoś zdejmie nić z jej początkowej części, a następnie dokończy na niej całą szatę, jest ona czysta; albowiem oni powiedzieli: [kawałek płótna] trzy na trzy [szerokości palców], który został zmniejszony, jest czysty. Ale jeden z trzech na trzy [szerokości dłoni], który został zmniejszony, chociaż jest czysty od nieczystości midr , jest [podatny na bycie] nieczystym od wszystkich [innych] nieczystości.

Bartenura on Mishnah Kelim

וכן בגד שארג בו שלש אצבעות – in close confinement, that this is its measure to be defilement in all of the defilements together except for that of leaning, but with this, it is not defiled in any defilement that is in the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

Similarly, if a piece of cloth was woven to the size of three [fingerbreadths] square, and it contracted corpse uncleanness, and afterwards he finished the entire piece, and then he removed a single thread from its original part, it is free from corpse uncleanness but is still unclean from contact with corpse uncleanness. This is virtually the same halakhah as was found in section one of yesterday's mishnah, except that today's mishnah deals with a smaller piece of cloth, three fingerbreadths square. A piece this size cannot contract midras, but it can contract corpse impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

שלש על שלש שנתמעט טהור – it is completely [pure], and is not appropriate for anything, neither for the poor nor the rich, therefore, it is pure from all defilements.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If a thread was removed from the original part and then all the cloth was finished it remains clean, for the sages have ruled: if a piece of three [fingerbreadths] square is lessened it becomes clean. If a three fingerbreadths piece of cloth contracts corpse uncleanness and then is reduced, it is completely pure. Even if he then enlarges the cloth, there is no impurity left, so the whole cloth is pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

But if one of three handbreadths square is lessened, even though it is released from midras, it is still susceptible to all other forms of uncleanness. This is the difference between the type of impurity contracted by a three fingerbreadths piece of cloth, and one that is three handbreadths. A three handbreadths piece of cloth is still susceptible to other forms of impurity, such as corpse impurity. In contrast, something smaller than three fingerbreadths square is completely pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset