Miszna
Miszna

Komentarz do Kelim 27:7

הַבֶּגֶד שֶׁאָרַג בּוֹ שְׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה, וְנִטְמָא מִדְרָס, וְהִשְׁלִים עָלָיו אֶת כָּל הַבֶּגֶד, וְאַחַר כָּךְ נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ, טָהוֹר מִן הַמִּדְרָס, אֲבָל טָמֵא מַגַּע מִדְרָס. נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ, וְאַחַר כָּךְ הִשְׁלִים עָלָיו אֶת כָּל הַבֶּגֶד, טָמֵא מַגַּע מִדְרָס:

Jeśli chodzi o kawałek materiału, który utkano na trzy na trzy [szerokości dłoni], który został zanieczyszczony nieczystością midras , a następnie ukończono na nim całą szatę, jeśli następnie usunięto nić z początkowej części, jest on czysty od zanieczyszczenie midrami , ale jest nieczyste od kontaktu z zanieczyszczeniem midras . Jeśli zdejmie się nitkę z jej początkowej części, a następnie dokończy na niej całą część garderoby, to jest ona [nadal] nieczysta w kontakcie z zanieczyszczeniami midras .

Bartenura on Mishnah Kelim

הבגד שארג בו שלשה טפחים על שלשה טפחים (the cloth on which one wove three by three square handbreadths) – in close confinement, which is the measurement to be susceptible to uncleanness through treading. But after they were defiled through treading when they are closely confined, he competed upon it the weaving of all of the cloth, and now all of the cloth is impure through treading which is an attachment of three [handbreadths] by three [handbreadths] square that were defiled prior to the weaving of all the cloth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If a piece of cloth was woven to the size of three by three handbreadths, and then it contracted midras uncleanness, and then he completed the rest of the piece, and then one removed a single thread from the original part, it is free from midras uncleanness but is still unclean from contact with midras uncleanness. When he makes a piece of cloth that is three by three, it is susceptible to midras uncleanness. It then is defiled so that it has midras. When he makes the rest of the cloth, the whole piece of cloth has midras uncleanness. But then when he removes one string from the original three by three, the whole cloth loses midras uncleanness because only the original piece actually had midras, and it is no longer there. However, the cloth still has uncleanness by virtue of its contact with something that had midras. For a similar type of mishnah see 19:5.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

נטל חוט אחד מתחלתו – from the first three [handbreadths] by three [handbreadths] square that were defiled by treading.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If he removed a thread from the original part and then he finished the whole cloth, it is still unclean from contact with midras uncleanness. In this case, first he made the three by three and it became impure and then he reduced it by a single thread, and then completed the rest of the cloth. Even though the cloth was reduced in size before he completed it, thereby losing its midras impurity, the whole cloth is impure by virtue of contact with midras. This is because the three by three piece of cloth is considered as having contact with itself before it was reduced. After it was reduced, although it can no longer have midras impurity, it still has impurity by contact with midras, and when he completes the cloth, the whole thing has impurity by contact with midras.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

טהור – the entire cloth [is pure] from uncleanness of treading.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

אבל טמא מגע מדרס – because it came in contact with the first three [handbreadths] by three [handbreadths] square prior to its measure being reduced/diminished.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

נטל חוט אחד מתחילתו ואח"כ השלים עליו את כל הבגד טמא מגע מדרס – and even though it reduced/diminished its measure prior to completing the entire cloth, nevertheless, the entire cloth is impure through contact with Midrash/treading uncleanness. For this Tanna/teacher holds that a cloth of three [handbreadths] by three [handbreadths] square that was divided after it was defiled through treading, is impure through contact with treading, as is found later on in our chapter (see Mishnah 10 of this chapter). Therefore, when it reduced/diminished its measurement of three [handbreadths] by three [handbreadths] square, it remained impure through contact with treading uncleanness, and when he completed the entire cloth, the cloth is attached to impurity through contact of treading, and all that is attached/connected to something impure, is impure like it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset