Komentarz do Kelim 17:15
הָעוֹשֶׂה כְלִי קִבּוּל, מִכָּל מָקוֹם, טָמֵא. הָעוֹשֶׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, מִכָּל מָקוֹם, טָמֵא. הָעוֹשֶׂה כִיס מֵעוֹר הַמַּצָּה, מִן הַנְּיָר, טָמֵא. הָרִמּוֹן, הָאַלּוֹן, וְהָאֱגוֹז, שֶׁחֲקָקוּם הַתִּינוֹקוֹת לָמֹד בָּהֶם אֶת הֶעָפָר אוֹ שֶׁהִתְקִינוּם לְכַף מֹאזְנַיִם, טָמֵא, שֶׁיֶּשׁ לָהֶם מַעֲשֶׂה וְאֵין לָהֶם מַחֲשָׁבָה:
Jeśli ktoś zrobi naczynie, niezależnie od jego wielkości, będzie on podatny na nieczystość. Jeśli ktoś robi kanapę lub łóżko, bez względu na cel, jest podatny na nieczystość. Jeśli ktoś robi portfel z nieoczyszczonej skóry lub z papirusu, jest podatny na nieczystość. Granat, żołądź czy orzech, który dzieci wydrążyły w celu odmierzenia kurzu lub przymocowały do łuski, są podatne na nieczystość, ponieważ dzieci zrobiły to bez intencji [przytwierdzenia łusek do ziemi].
Poznaj komentarz do Kelim 17:15. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.