Mishnah
Mishnah

Bega'im 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַכֹּל מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים, חוּץ מִן הַנָּכְרִים וְגֵר תּוֹשָׁב. הַכֹּל כְּשֵׁרִים לִרְאוֹת אֶת הַנְּגָעִים, אֶלָּא שֶׁהַטֻּמְאָה וְהַטָּהֳרָה בִידֵי כֹהֵן. אוֹמְרִים לוֹ אֱמֹר טָמֵא, וְהוּא אוֹמֵר טָמֵא. אֱמֹר טָהוֹר, וְהוּא אוֹמֵר טָהוֹר. אֵין רוֹאִים שְׁנֵי נְגָעִים כְּאֶחָד, בֵּין בְּאִישׁ אֶחָד וּבֵין בִּשְׁנֵי אֲנָשִׁים, אֶלָּא רוֹאֶה אֶת הָאֶחָד וּמַסְגִּירוֹ וּמַחְלִיטוֹ וּפוֹטְרוֹ, וְחוֹזֵר לַשֵּׁנִי. אֵין מַסְגִּירִין אֶת הַמֻּסְגָּר וְלֹא מַחְלִיטִין אֶת הַמֻּחְלָט. אֵין מַסְגִּירִין אֶת הַמֻּחְלָט, וְלֹא מַחְלִיטִין אֶת הַמֻּסְגָּר. אֲבָל בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ, הַמַּסְגִּיר מַסְגִּיר, וְהַמַּחְלִיט מַחְלִיט, מַסְגִּיר וּפוֹטֵר, מַחְלִיט וּפוֹטֵר:

Tutti sono resi impuri da Negaim tranne i non ebrei e un Ger Toshav [non residente ebreo che ha accettato le sette leggi di Noahide]. Tutti sono validi per esaminare Negaim , tranne che l'impurità e la purezza [della persona esaminata] sono nelle mani di un prete. Gli dicono [cioè il sacerdote], "Dì [è] impuro", e dice "Impuro". [Gli dicono], "Dì [è] puro", e dice "Puro". Non si possono esaminare due Negaim contemporaneamente, sia su una persona che su due persone, ma si deve esaminare il primo e metterlo in quarantena e decidere su di esso [se è impuro] ed esentarlo, e [quindi] tornare al secondo . Uno non mette in quarantena qualcuno che è già stato messo in quarantena [se è apparso un nuovo Nega ] e non si decide su qualcuno che è già stato deciso. Uno non mette in quarantena qualcuno che è già stato deciso, e non si decide su qualcuno che è già stato messo in quarantena. Ma all'inizio [o] alla fine della settimana [di quarantena o impurità], chi mette in quarantena [per il primo Nega può mettere in quarantena [per il secondo], e chi decide [per il primo] può decidere [per il secondo], mette in quarantena [il primo] ed esenta [il secondo], decide [il primo] ed esenta [il secondo].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חָתָן שֶׁנִּרְאָה בוֹ נֶגַע, נוֹתְנִין לוֹ שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה, לוֹ וּלְבֵיתוֹ וְלִכְסוּתוֹ. וְכֵן בָּרֶגֶל, נוֹתְנִין לוֹ כָל יְמוֹת הָרָגֶל:

Uno sposo su cui appare un Nega , gli diamo i sette giorni di festa [prima di esaminarlo]. [Questo vale] per lui, per la sua casa o per i suoi vestiti. Inoltre [se uno ha ottenuto un Nega ] durante una festa di pellegrinaggio, gli diamo tutti i giorni della festa di pellegrinaggio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

עוֹר הַבָּשָׂר מִטַּמֵּא בִשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁלשָׁה סִימָנִין, בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְמִחְיָה וּבְפִסְיוֹן. בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְמִחְיָה, בַּתְּחִלָּה, וּבְסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמֵּא בִשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלשָׁה עָשָׂר יוֹם:

La pelle della carne [che ha un Nega ] è resa impura dopo due settimane o attraverso tre segni: capelli bianchi, un cerotto [di pelle] guarito o espansione. Per quanto riguarda i capelli bianchi e una patch guarita, [causano impurità] inizialmente, alla fine della prima settimana [di quarantena], alla fine della seconda settimana o dopo l'esenzione. Per quanto riguarda l'espansione, alla fine della prima settimana, alla fine della seconda settimana o dopo l'esenzione. Ed è reso impuro dopo due settimane, che sono [in realtà] tredici giorni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה מִטַּמְּאִין בְּשָׁבוּעַ אֶחָד וּבִשְׁנֵי סִימָנִין, בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְפִסְיוֹן. בְּשֵׂעָר לָבָן, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בְּשָׁבוּעַ אֶחָד, שֶׁהוּא שִׁבְעַת יָמִים:

[Una Nega nell'area di] un'ebollizione o un'ustione è resa impura dopo una settimana o attraverso due segni: capelli bianchi o espansione. Per quanto riguarda i capelli bianchi, [causa impurità] inizialmente, alla fine della settimana [di quarantena] o dopo l'esenzione. Per quanto riguarda l'espansione, alla fine della settimana [o] dopo l'esenzione. E sono resi impuri dopo una settimana, che è di sette giorni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַנְּתָקִין מִטַּמְּאִין בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, בִּשְׁנֵי סִימָנִין, בְּשֵׂעָר צָהֹב דַּק וּבְפִסְיוֹן. בְּשֵׂעָר צָהֹב דַּק, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלשָׁה עָשָׂר יוֹם:

Le toppe senza peli sono impure dopo due settimane o attraverso due segni: capelli gialli sottili o espansione. Per quanto riguarda i capelli gialli sottili, [è reso impuro] inizialmente, alla fine della prima settimana [di quarantena], alla fine della seconda settimana [o] dopo l'esenzione. E per quanto riguarda l'espansione, alla fine della prima settimana, alla fine della seconda settimana [o] dopo l'esenzione. E diventano impuri dopo due settimane, che sono [in realtà] tredici giorni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הַקָּרַחַת וְהַגַּבַּחַת מִטַּמְּאוֹת בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, וּבִשְׁנֵי סִימָנִין, בְּמִחְיָה וּבְפִשְׂיוֹן. בְּמִחְיָה, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, וּלְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאוֹת בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלשָׁה עָשָׂר יוֹם:

La calvizie posteriore o la calvizie frontale sono rese impure dopo due settimane o attraverso due segni: un cerotto [di pelle] guarito, o espansione. Per quanto riguarda una patch guarita, [è resa impura] inizialmente, dopo la prima settimana [di quarantena], dopo la seconda settimana [o] dopo l'esenzione. E per quanto riguarda l'espansione, dopo la prima settimana, dopo la seconda settimana, [o] dopo l'esenzione. E sono resi impuri dopo due settimane [massimo], che sono [in realtà] tredici giorni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַבְּגָדִים מִטַּמְּאִים בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁלשָׁה סִימָנִין, בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם וּבְפִשְׂיוֹן. בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִשְׂיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלֹשָׁה עָשָׂר יוֹם:

Gli abiti [che hanno Negaim ] sono impuri dopo due settimane o attraverso tre segni: verde intenso, rosso intenso o espansione. Per quanto riguarda il verde intenso e il rosso intenso, [sono resi impuri] inizialmente, alla fine della prima settimana, alla fine della seconda settimana, [o] dopo l'esenzione. Per quanto riguarda l'espansione, alla fine della prima settimana, alla fine della seconda settimana, [o] dopo l'esenzione. E diventano impuri dopo due settimane, che sono [in realtà] tredici giorni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַבָּתִּים מִטַּמְּאִין בִּשְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁלשָׁה סִימָנִים, בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם וּבְפִשְׂיוֹן. בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שְׁלִישִׁי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִשְׂיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שְׁלִישִׁי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בִּשְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן תִּשְׁעָה עָשָׂר יוֹם. אֵין בַּנְּגָעִים פָּחוֹת מִשָּׁבוּעַ אֶחָד, וְלֹא יוֹתֵר עַל שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת:

Le case [che hanno Negaim ] diventano impure dopo tre settimane o attraverso tre segni: verde intenso, rosso intenso o espansione. Per quanto riguarda il verde intenso e il rosso intenso, [sono resi impuri] inizialmente, alla fine della prima settimana, alla fine della seconda settimana, alla fine della terza settimana, [o] dopo l'esenzione. Per quanto riguarda l'espansione, alla fine della prima settimana, alla fine della seconda settimana, alla fine della terza settimana, [o] dopo l'esenzione. E diventano impuri dopo tre settimane, che sono [in realtà] diciannove giorni. Non c'è meno di una settimana [del tempo di quarantena] di Negaim e non più di tre settimane.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo