Bega'im 2
בַּהֶרֶת עַזָּה נִרְאֵית בַּגֶּרְמָנִי כֵּהָה, וְהַכֵּהָה בַכּוּשִׁי עַזָּה. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אֲנִי כַפָּרָתָן, הֲרֵי הֵן כְּאֶשְׁכְּרוֹעַ, לֹא שְׁחוֹרִים וְלֹא לְבָנִים, אֶלָּא בֵינוֹנִיִּים. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, יֵשׁ לַצַּיָּרִים סַמְמָנִין שֶׁהֵן צָרִין צוּרוֹת שְׁחוֹרוֹת, לְבָנוֹת וּבֵינוֹנִיּוֹת. מֵבִיא סַם בֵּינוֹנִי וּמַקִּיפוֹ מִבַּחוּץ, וְתֵרָאֶה בַבֵּינוֹנִי. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מַרְאוֹת נְגָעִים לְהָקֵל אֲבָל לֹא לְהַחְמִיר, יֵרָאֶה הַגֶּרְמָנִי בִּבְשָׂרוֹ לְהָקֵל, וְהַכּוּשִׁי בַּבֵּינוֹנִי לְהָקֵל. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, זֶה וָזֶה בַּבֵּינוֹנִי:
Un luminoso Baheret [tipo di cerotto malato che crea impurità] appare noioso su una persona dalla pelle chiara [lett. Tedesco] e uno sordo appare luminoso su una persona dalla pelle scura [lett. Etiope]. Il rabbino Yishmael dice: Bnei Yisrael, che io possa essere la loro espiazione, ecco che sono come legno di bosso, non neri e non bianchi, ma intermedi. Il rabbino Akiva dice: I pittori hanno pigmenti con cui dipingono in bianco o nero o intermedio. Uno porta un pigmento intermedio e lo circonda [il Nega ] dall'esterno, e apparirà nell'intermedio. Il rabbino Yehudah dice: Le apparenze di Negaim [toppe malate su pelle, vestiti o case che creano impurità, dovrebbero essere decise] per indulgenza [in caso di dubbio] ma non per rigore: lui [il prete esaminatore] dovrebbe guardare la luce- persona dalla pelle in [confronto con] la sua pelle per la clemenza e la persona dalla pelle scura in [confronto con] la [tintura] intermedia per la clemenza. I saggi dicono: sia questo che questo [caso dovrebbero essere esaminati rispetto a] intermedi [colorante].
אֵין רוֹאִים הַנְּגָעִים בַּשַּׁחֲרִית וּבֵין הָעַרְבַּיִם, וְלֹא בְתוֹךְ הַבַּיִת, וְלֹא בַיּוֹם הַמְעֻנָּן, לְפִי שֶׁהַכֵּהָה נִרְאֵית עַזָּה. וְלֹא בַצָּהֳרַיִם, לְפִי שֶׁעַזָּה נִרְאֵית כֵּהָה. אֵימָתַי רוֹאִין. בְּשָׁלשׁ, בְּאַרְבַּע, וּבְחָמֵשׁ, וּבְשֶׁבַע, וּבִשְׁמֹנֶה, וּבְתֵשַׁע, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּאַרְבַּע, בְּחָמֵשׁ, בִּשְׁמֹנֶה, וּבְתֵשַׁע:
Non si può esaminare Negaim [per controllarli] al mattino o verso sera, e non all'interno della casa e non nel giorno nuvoloso, perché il noioso [ Nega ] sembra luminoso [in queste circostanze]. E [non si può esaminare] a mezzogiorno, perché il luminoso [ Nega ] sembra noioso. Quando si esamina? Durante la terza, quarta, quinta, settima, ottava e nona [ora del giorno]. Queste sono le parole del rabbino Meir. Il rabbino Yehudah dice: Durante il quarto, quinto, ottavo e nono.
כֹּהֵן הַסּוּמָא בְאַחַת מֵעֵינָיו, אוֹ שֶׁכָּהָה מְאוֹר עֵינָיו, לֹא יִרְאֶה אֶת הַנְּגָעִים, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יג), לְכָל מַרְאֵה עֵינֵי הַכֹּהֵן. בַּיִת הָאָפֵל, אֵין פּוֹתְחִין בּוֹ חַלּוֹנוֹת לִרְאוֹת אֶת נִגְעוֹ:
Un sacerdote che è cieco in uno dei suoi occhi, o la cui luminosità della vista si attenua , non può esaminare il Negaim , come dice (Levitico 13:12) "Secondo tutto ciò che appare agli occhi del sacerdote." [Quando si esamina] una casa buia, non si aprono finestre in essa per [meglio] esaminare il suo Nega .
כֵּיצַד רְאִיַּת הַנֶּגַע. הָאִישׁ נִרְאֶה כְעוֹדֵר, וּכְמוֹסֵק זֵיתִים. הָאִשָּׁה כְּעוֹרֶכֶת וּכְמֵנִיקָה אֶת בְּנָהּ, כְּאוֹרֶגֶת בְּעוֹמְדִין לַשֶּׁחִי לַיָּד הַיְמָנִית. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף כְּטוֹוָה בְפִשְׁתָּן לַשְּׂמָאלִית. כְּשֵׁם שֶׁנִּרְאֶה לְנִגְעוֹ, כָּךְ הוּא נִרְאֶה לְתִגְלַחְתּוֹ:
Come viene visualizzato il Nega [durante l'esame]? L'uomo viene mostrato come se stesse zappando o raccogliendo olive. Una donna [viene mostrata] come se stesse impastando o allattando suo figlio, [o] come un tessitore che sta [e mostra] l'ascella sul braccio destro [mentre tesseva]. Il rabbino Yehudah dice: Anche come se stesse girando un fax con la mano sinistra. Nel modo in cui viene mostrato per [l'esame della] sua Nega , così viene mostrato per la sua rasatura [dopo aver completato il suo processo di purificazione].
כָּל הַנְּגָעִים אָדָם רוֹאֶה, חוּץ מִנִּגְעֵי עַצְמוֹ. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אַף לֹא נִגְעֵי קְרוֹבָיו. כָּל הַנְּדָרִים אָדָם מַתִּיר, חוּץ מִנִּדְרֵי עַצְמוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף לֹא נִדְרֵי אִשְׁתּוֹ שֶׁבֵּינָהּ לְבֵין אֲחֵרִים. כָּל הַבְּכוֹרוֹת אָדָם רוֹאֶה, חוּץ מִבְּכוֹרוֹת עַצְמוֹ:
Un uomo può esaminare tutti i Negaim tranne il proprio Negaim . Il rabbino Meir dice: Neanche il negaim dei suoi parenti. Un uomo può revocare tutti i voti tranne i propri voti. Il rabbino Yehudah dice: Neanche i voti di sua moglie che sono tra lei e gli altri. Un uomo può esaminare tutti i primogeniti [animali per vedere se hanno un difetto che li invaliderebbe come sacrifici] ad eccezione del proprio primogenito.