'Eruvin 9
כָּל גַּגּוֹת הָעִיר, רְשׁוּת אַחַת, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא גַג גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה אוֹ נָמוֹךְ עֲשָׂרָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, כָּל אֶחָד וְאֶחָד רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֶחָד גַּגּוֹת וְאֶחָד חֲצֵרוֹת וְאֶחָד קַרְפֵּיפוֹת, רְשׁוּת אֶחָד לַכֵּלִים שֶׁשָּׁבְתוּ לְתוֹכָן, וְלֹא לַכֵּלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְתוֹךְ הַבָּיִת:
Tutti i tetti della città sono un dominio [E anche se ci sono abitazioni separate sottostanti per due uomini, tuttavia, i tetti, che non sono costantemente utilizzati, non sono domini distintivi e le navi che poggiano su un tetto possono essere trasportate sull'altro ], purché un tetto non sia dieci tefachim più in alto o più in basso dell'altro. [Perché se c'è una differenza di dieci tefach in altezza, è vietato portare sui tetti—un decreto in ragione di un tumulo alto dieci tefachim e largo quattro tefachim nel dominio pubblico, che (tumulo) è un dominio privato, che non si arriva a collocare cose su di esso per essere trasportate.] Queste sono le parole di R. Meir . E i saggi dicono: Ognuno è un dominio in sé. [E se gli abitanti sottostanti non hanno fatto un eruv, è vietato trasportare da uno (tetto) all'altro.] R. Shimon dice: Entrambi i tetti, i cortili e il karpefoth (vedi 2: 3) sono (considerati) un dominio per le navi che riposavano al loro interno, ma non per le navi che riposavano in casa. [R. La sentenza di Shimon è la più indulgente. Dice che tetti, cortili e karpefoth che non sono più grandi di beth sa'atayim— poiché il loro uso non è distintivo e costante —sono tutti considerati un dominio e uno può portare l'uno dall'altro senza un eruv, anche se i tetti erano più alti o più bassi di dieci (uno di fronte all'altro). Per R. Shimon sostiene che l'eruvina da cortile è richiesta solo per le navi domestiche. ("per le navi che riposavano al loro interno" :) Le navi che riposavano in una di esse potevano essere trasportate nell'altra. ("ma non per le navi che riposavano nella casa" :) Le navi che riposavano nella casa e venivano portate nel cortile per mezzo dell'eruv degli uomini del cortile non potevano essere trasportate da un cortile all'altro se i due i cortili non si sono fatti strada tra loro. L'halachah è conforme a R. Shimon.]
גַּג גָּדוֹל סָמוּךְ לְקָטָן, הַגָּדוֹל מֻתָּר וְהַקָּטָן אָסוּר. חָצֵר גְּדוֹלָה שֶׁנִּפְרְצָה לִקְטַנָּה, גְּדוֹלָה מֻתֶּרֶת, וּקְטַנָּה אֲסוּרָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְפִתְחָהּ שֶׁל גְּדוֹלָה. חָצֵר שֶׁנִּפְרְצָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים, הַמַּכְנִיס מִתּוֹכָהּ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד, אוֹ מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לְתוֹכָהּ, חַיָּב, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מִתּוֹכָהּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, אוֹ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכָהּ, פָּטוּר, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְּכַרְמְלִית:
Un grande tetto adiacente ad un piccolo —è consentito il grande [cioè, è consentito portare le navi dalla casa sottostante, e quelle del piccolo tetto non lo vietano, per quanto riguarda il grande tetto, la breccia nel piccolo tetto è (percepita come) un'entrata, e (il grande tetto) è permesso a causa delle ali che sporgono un po 'su entrambi i lati come una ringhiera intorno ai tetti, ed è considerato un recinto. (Questo, quando la breccia non è più grande di dieci cubiti.)], Ma il piccolo è proibito [cioè, è vietato portare navi dalla casa sottostante, gli uomini del grande tetto lo proibiscono, per esso (il piccolo tetto) viene "completamente violato".] Un grande cortile aperto su un piccolo—il grande è permesso, [a causa delle ali che rimangono su entrambi i lati, facendo percepire la breccia come un'entrata], e il piccolo è proibito, [essendo completamente violato. Questo, solo se è stato violato prima di Shabbath, ma se è stato violato su Shabbath, anche quello piccolo è permesso. Dal momento che era consentito per parte di Shabbath, prima che venisse violato, è consentito per tutto Shabbath.] Un cortile sfondato nel pubblico dominio [vale a dire, un cortile la cui parete di fronte al dominio pubblico cadde completamente o (furono violati) da più di dieci cubiti]—se uno trasporta da esso a un dominio privato o da un dominio privato ad esso, è responsabile, [perché è come un dominio pubblico.] Queste sono le parole di R. Eliezer. I saggi dicono: (Se trasporta) da esso di dominio pubblico o di dominio pubblico ad esso, non è responsabile, [ma è vietato farlo], perché [non è di dominio pubblico, ma] come un karmelith. [L'halachah è conforme ai saggi.]
חָצֵר שֶׁנִּפְרְצָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים מִשְּׁתֵּי רוּחוֹתֶיהָ, וְכֵן בַּיִת שֶׁנִּפְרַץ מִשְּׁתֵּי רוּחוֹתָיו, וְכֵן מָבוֹי שֶׁנִּטְּלוּ קוֹרוֹתָיו אוֹ לְחָיָיו, מֻתָּרִין בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת וַאֲסוּרִין לֶעָתִיד לָבֹא, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם מֻתָּרִין לְאוֹתוֹ שַׁבָּת, מֻתָּרִין לֶעָתִיד לָבֹא. וְאִם אֲסוּרִין לֶעָתִיד לָבֹא, אֲסוּרִין לְאוֹתוֹ שַׁבָּת:
Un cortile è entrato nel dominio pubblico in due direzioni, [cioè un lato che comprende due direzioni, come quando è stato violato in un angolo. Anche se la violazione era inferiore a dieci cubiti—qui, in un angolo, non è considerato un ingresso, le persone non fanno ingressi agli angoli. E una breccia più grande di dieci vieta anche in una sola direzione.]; allo stesso modo, una casa ha fatto breccia (su Shabbath) in due direzioni, [cioè, se è stata fatta breccia in un angolo, una parte di una parete è caduta e una parte dell'altra, il tetto non si estende sul luogo della breccia. Ma se il tetto si estendesse sul posto della breccia, la breccia non proibisce la casa, poiché percepiamo la bocca del tetto come "discendente e chiuso".]; allo stesso modo, un mavui le cui pareti o lechis furono rimosse (vedi 1: 1)—è permesso (di portare avanti) quello Shabbath, ma è proibito in futuro [cioè, lo Shabbath successivo. Queste sono le parole di R. Yehudah. R. Yossi dice: Se è permesso su quello Shabbath, è permesso in futuro, e se è proibito in futuro, è proibito su quello Shabbath. [Cioè, così come è proibito in futuro, così è proibito per quello Shabbath. L'halachah è conforme a R. Yossi. Diciamo "Se fosse permesso per parte di Shabbath, è permesso per tutto di Shabbath" solo per quanto riguarda eruv, vale a dire: se qualcosa fosse permesso per mezzo di un eruv per parte di Shabbath, e accadde qualcosa su quello Shabbath che invaliderebbe l'eruv, l'eruv non sarebbe invalidato, per "Se fosse permesso per parte di Shabbath, sarebbe permesso per tutto lo Shabbath". Ma non lo diciamo in un caso in cui c'era una parte di divisione di Shabbath, che è stata violata su Shabbath.]
הַבּוֹנֶה עֲלִיָּה עַל גַּבֵּי שְׁנֵי בָתִּים, וְכֵן גְּשָׁרִים הַמְפֻלָּשִׁים, מְטַלְטְלִין תַּחְתֵּיהֶן בְּשַׁבָּת, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹסְרִין. וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מְעָרְבִין לְמָבוֹי הַמְפֻלָּשׁ. וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
Se si costruisce un piano superiore in cima a due case [che si trovano su due lati (opposti) di dominio pubblico, può portare sotto di esso, poiché la bocca del piano superiore su entrambi i lati "scende e si chiude".] Allo stesso modo, è permesso di portare Shabbath sotto ponti aperti [poiché hanno delle partizioni sotto di loro su entrambe le estremità.] Queste sono le parole di R. Yehudah. I saggi li vietano. R. Yehudah ha detto inoltre: Un eruv può essere fatto per un mavui aperto [poiché ha due partizioni su due lati, R. Yehudah sostiene che per legge della Torah un mavui con due partizioni è un dominio privato. L'halachah non è conforme a R. Yehudah.] I saggi lo proibiscono.