Mishnah
Mishnah

'Arakhin 7

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֵין מַקְדִּישִׁין לִפְנֵי הַיּוֹבֵל פָּחוֹת מִשְּׁתֵּי שָׁנִים. וְלֹא גוֹאֲלִין לְאַחַר הַיּוֹבֵל פָּחוֹת מִשָּׁנָה. אֵין מְחַשְּׁבִין חֳדָשִׁים לַהֶקְדֵּשׁ. אֲבָל הַהֶקְדֵּשׁ מְחַשֵּׁב חֳדָשִׁים. הַמַּקְדִּישׁ אֶת שָׂדֵהוּ בִשְׁעַת הַיּוֹבֵל, נוֹתֵן בְּזֶרַע חֹמֶר שְׂעֹרִים חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כָּסֶף. הָיוּ שָׁם נְקָעִים עֲמֻקִּים עֲשָׂרָה טְפָחִים אוֹ סְלָעִים גְּבוֹהִים עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵין נִמְדָּדִים עִמָּהּ. פָּחוֹת מִכָּאן, נִמְדָּדִים עִמָּהּ. הִקְדִּישָׁהּ שְׁתַּיִם אוֹ שָׁלשׁ שָׁנִים לִפְנֵי הַיּוֹבֵל, נוֹתֵן סֶלַע וּפֻנְדְיוֹן לְשָׁנָה. אִם אָמַר הֲרֵינִי נוֹתֵן דְּבַר שָׁנָה בְשָׁנָה, אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ, אֶלָּא נוֹתֵן אֶת כֻּלּוֹ כְּאֶחָד:

Non si può consacrare [un campo di sua proprietà] meno di due anni prima del Giubileo, né riscattarlo meno di un anno dopo il Giubileo. Uno non calcola i mesi allo [svantaggio del] fondo del Tempio, ma il fondo del Tempio calcola i mesi [a proprio vantaggio]. Se un uomo consacra il suo campo in un momento in cui è in vigore la legge del Giubileo, deve dare cinquanta sicli per [ogni sezione di campo sufficiente per] la semina di un omero di orzo. Se il campo conteneva burroni profondi dieci volantini o rocce alti dieci volantini, non vengono inclusi come parte del campo. Ma se meno di questo, sono inclusi. Se lo ha consacrato due o tre anni prima del Giubileo, deve dare una sela e un pundion per ogni anno. Se dice: "Darò per ogni anno come viene", non lo ascoltano, ma deve dare per tutti gli anni insieme.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֶחָד הַבְּעָלִים, וְאֶחָד כָּל הָאָדָם. מַה בֵּין הַבְּעָלִים לְבֵין כָּל הָאָדָם, אֶלָּא שֶׁהַבְּעָלִים נוֹתְנִים חֹמֶשׁ, וְכָל אָדָם אֵינוֹ נוֹתֵן חֹמֶשׁ:

È lo stesso se il proprietario o chiunque altro [riscatta il campo]. Qual è la differenza tra il proprietario e qualsiasi altro uomo? Il proprietario deve aggiungere un quinto, mentre qualsiasi altro uomo non deve aggiungere un quinto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הִקְדִּישָׁהּ וּגְאָלָהּ, אֵינָהּ יוֹצְאָה מִיָּדוֹ בַּיּוֹבֵל. גְּאָלָהּ בְּנוֹ, יוֹצְאָה לְאָבִיו בַּיּוֹבֵל. גְּאָלָהּ אַחֵר אוֹ אֶחָד מִן הַקְּרוֹבִים וּגְאָלָהּ מִיָּדוֹ, אֵינָהּ יוֹצְאָה מִיָּדוֹ בַּיּוֹבֵל. גְּאָלָהּ אֶחָד מִן הַכֹּהֲנִים וַהֲרֵי הִיא תַּחַת יָדוֹ, לֹא יֹאמַר הוֹאִיל וְהִיא יוֹצְאָה לַכֹּהֲנִים בַּיּוֹבֵל וַהֲרֵי הִיא תַּחַת יָדִי, הֲרֵי הִיא שֶׁלִּי, אֶלָּא יוֹצְאָה לְכָל אֶחָיו הַכֹּהֲנִים:

Se un uomo consacra [il suo campo] e poi lo redime, non esce dal suo possesso nel Giubileo. Se suo figlio l'ha riscattato, ritorna a suo padre nel Giubileo. Se un'altra persona, o un parente, l'ha riscattata e l'ha riscattata dalla sua mano, esce [dai sacerdoti]. Se uno dei sacerdoti lo ha riscattato, ed era ancora in suo possesso, non può dire: "Dal momento che esce ai sacerdoti nel Giubileo, e poiché ora è in mio possesso, quindi appartiene a me". Piuttosto, va fuori dal suo possesso a tutti i suoi compagni sacerdoti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הִגִּיעַ הַיּוֹבֵל וְלֹא נִגְאֲלָה, הַכֹּהֲנִים נִכְנָסִים לְתוֹכָהּ וְנוֹתְנִים אֶת דָּמֶיהָ, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, נִכְנָסִין, אֲבָל לֹא נוֹתְנִין. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, לֹא נִכְנָסִין וְלֹא נוֹתְנִין, אֶלָּא נִקְרֵאת שְׂדֵה רְטוּשִׁים, עַד הַיּוֹבֵל הַשֵּׁנִי. הִגִּיעַ הַיּוֹבֵל הַשֵּׁנִי וְלֹא נִגְאֲלָה, נִקְרֵאת רְטוּשֵׁי רְטוּשִׁין עַד הַיּוֹבֵל הַשְּׁלִישִׁי. לְעוֹלָם אֵין הַכֹּהֲנִים נִכְנָסִין לְתוֹכָהּ, עַד שֶׁיִּגְאָלֶנָּה אַחֵר:

Se il Giubileo è arrivato e non è stato ancora riscattato, i sacerdoti entrano in possesso della terra e ne danno il valore - [queste sono] le parole del rabbino Giuda; Il rabbino Shimon dice: entrano [in possesso] ma non danno [il suo valore]; Il rabbino Eliezer dice: non entrano [in possesso] né danno [il suo valore] - piuttosto, è chiamato un campo abbandonato fino al secondo Giubileo. Se il secondo giubileo è arrivato e non è stato ancora riscattato, si chiama a'campo due volte abbandonato'fino al terzo giubileo. I sacerdoti non entrano mai in possesso del campo fino a quando qualcun altro non lo ha riscattato.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַלּוֹקֵחַ שָׂדֶה מֵאָבִיו, מֵת אָבִיו וְאַחַר כָּךְ הִקְדִּישָׁהּ, הֲרֵי הִיא כִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה. הִקְדִּישָׁהּ וְאַחַר כָּךְ מֵת אָבִיו, הֲרֵי הִיא כִּשְׂדֵה מִקְנָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וְרַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, כִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כז), וְאִם אֶת שְׂדֵה מִקְנָתוֹ אֲשֶׁר לֹא מִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ, שָׂדֶה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לִהְיוֹת שְׂדֵה אֲחֻזָּה, יוֹצֵאת זוֹ, שֶׁהִיא רְאוּיָה לִהְיוֹת שְׂדֵה אֲחֻזָּה. שְׂדֵה מִקְנָה אֵינָהּ יוֹצְאָה לַכֹּהֲנִים בַּיּוֹבֵל, שֶׁאֵין אָדָם מַקְדִּישׁ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ. כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם מַקְדִּישִׁים לְעוֹלָם, וְגוֹאֲלִין לְעוֹלָם, בֵּין לִפְנֵי הַיּוֹבֵל, בֵּין לְאַחַר הַיּוֹבֵל:

Se uno ha acquistato un campo da suo padre, e suo padre è morto e in seguito lo ha consacrato, è considerato un campo ereditario. Se lo ha consacrato e successivamente suo padre è morto, allora è considerato un campo [acquisito da] acquisto - [queste sono] le parole del rabbino Meir; Il rabbino Giuda e il rabbino Shimon dicono: è considerato un campo di possesso, come si dice: "E se un campo che ha, che non è il suo campo ereditario" (Levitico 27:22) - un campo che non è in grado di diventare un campo ereditario, escludendo così un campo che è in grado di diventare un campo ereditario. Un campo [acquisito da] acquisto non esce ai sacerdoti nell'anno del Giubileo, poiché nessun uomo può consacrare un oggetto che non gli appartiene. Sacerdoti e leviti possono consacrare [i loro campi] in qualsiasi momento e riscattare in qualsiasi momento, sia prima che dopo il giubileo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo