Mishnah
Mishnah

Tosefta su Terumot 11:9

כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה, מַאֲכִילִין אוֹתָם לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה וְלַתַּרְנְגוֹלִים. יִשְׂרָאֵל שֶׁשָּׂכַר פָּרָה מִכֹּהֵן, מַאֲכִילָהּ כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה. וְכֹהֵן שֶׁשָּׂכַר פָּרָה מִיִּשְׂרָאֵל, אַף עַל פִּי שֶׁמְּזוֹנוֹתֶיהָ עָלָיו, לֹא יַאֲכִילֶנָּה כַרְשִׁינֵי תְרוּמָה. יִשְׂרָאֵל שֶׁשָּׁם פָּרָה מִכֹּהֵן, לֹא יַאֲכִילֶנָּה כַרְשִׁינֵי תְרוּמָה. וְכֹהֵן שֶׁשָּׁם פָּרָה מִיִּשְׂרָאֵל, מַאֲכִילָהּ כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה:

Le vecce di Terumah , possono essere nutrite con il bestiame, le bestie selvatiche o le galline. Un israelita che ha assunto una mucca da un prete, può dar da mangiare alle vecce di Teruma . Ma un prete che ha assunto una mucca da un israelita, anche se la responsabilità del suo cibo è suo, potrebbe non dargli da mangiare le vecce di Teruma . Un israelita che si prende cura di una mucca da un prete [dividendo la crescita nel suo] valore stimato, non può dargli da mangiare le vecce di Teruma . Ma un sacerdote che si prende cura di una mucca da un israelita per valore stimato, può dargli da mangiare le vecce di Teruma .

Tosefta Terumot

[With respect to] Kitniyot of terumah -- they may not make them into grist. [But] Rabbi Shimon permits it for vetch.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Terumot

The slave of a Kohen who escaped, or the wife of a Kohen who rebelled, behold, they may [nonetheless] eat terumah. And the [inadvertent] killer may not go outside the border of his sanctuary city (Num. 35:27) due to the presumption that that the High Priest is still alive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo