Mishnah
Mishnah

Tosefta su Ma'aserot 1:5

אֵיזֶהוּ גָּרְנָן לַמַּעַשְׂרוֹת. הַקִּשּׁוּאִים וְהַדְּלוּעִים, מִשֶּׁיְּפַקְסוּ. וְאִם אֵינוֹ מְפַקֵּס, מִשֶּׁיַּעֲמִיד עֲרֵמָה. אֲבַטִּיחַ, מִשֶּׁיְּשַׁלֵּק. וְאִם אֵינוֹ מְשַׁלֵּק, עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה מֻקְצֶה. יָרָק הַנֶּאֱגָד, מִשֶּׁיֹּאגַד. אִם אֵינוֹ אוֹגֵד, עַד שֶׁיְּמַלֵּא אֶת הַכְּלִי. וְאִם אֵינוֹ מְמַלֵּא אֶת הַכְּלִי, עַד שֶׁיְּלַקֵּט כָּל צָרְכּוֹ. כַּלְכָּלָה, עַד שֶׁיְּחַפֶּה. וְאִם אֵינוֹ מְחַפֶּה, עַד שֶׁיְמַלֵּא אֶת הַכְּלִי. וְאִם אֵינוֹ מְמַלֵּא אֶת הַכְּלִי, עַד שֶׁיְּלַקֵּט כָּל צָרְכּוֹ. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּמוֹלִיךְ לַשּׁוּק. אֲבָל בְּמוֹלִיךְ לְבֵיתוֹ, אוֹכֵל מֵהֶם עֲרַאי עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְבֵיתוֹ:

Qual è lo [stadio in cui diversi oggetti richiedono la decima, proprio come fa il grano quando raggiunge il] granaio [stadio e] richiede la decima? Cetrioli e zucche, da quando i loro fiori vengono rimossi. Se non rimuove i loro fiori, da quando impila una pila. Meloni, da quando vengono tagliati. Se non vengono tagliati, da quando vengono riposti. Verdure che sono raggruppate, da quando le raggruppa. Se non li raggruppa, da quando riempie la nave. Se non riempie la nave, da quando ha raccolto quanto serve. [Se raccoglie in] un cestino, una volta che lo copre. Se non lo copre, una volta riempie la nave. Se non riempie la nave, una volta che ha raccolto tutto ciò di cui ha bisogno. In quale situazione si applica? Quando si arriva al mercato. Ma quando lo porta a casa sua, può mangiare casualmente da loro fino a raggiungere la sua casa.

Tosefta Maasrot

The "granary" for tithes [of produce] (i.e., the point at which produce must be tithed) rendering one liable on account of the laws of tevel (i.e., the prohibited consumption of or benefit from untithed produce), is once their work is completed -- [meaning] the work of being brought in [from the field]. (See Bava Metzia 88b:6).)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Maasrot

They separate Terumah from gourds and pumpkins, even though the watermelons and cucumbers did not yet have their fuzz removed [in hot water, following MSS Erfurt (see Maasr. 1:5)]. Even though he did not remove the fuzz from the cucumbers that he intends to remove from the kettle, he is not liable [for tithes] until he [does in fact] remove them from the kettle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo