Mishnah
Mishnah

Tosefta su Demai 5:3

הַלּוֹקֵחַ מִן הַנַּחְתּוֹם, מְעַשֵּׂר מִן הַחַמָּה עַל הַצּוֹנֶנֶת, וּמִן הַצּוֹנֶנֶת עַל הַחַמָּה, אֲפִלּוּ מִטְּפוּסִין הַרְבֵּה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹסֵר, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר, חִטִּים שֶׁל אֶמֶשׁ הָיוּ מִשֶּׁל אֶחָד, וְשֶׁל הַיּוֹם הָיוּ מִשֶּׁל אַחֵר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסֵר בִּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר, וּמַתִּיר בְּחַלָּה:

Chi acquista da un fornaio può separare la decima dal caldo per il freddo e dal freddo per il caldo anche da molti stampi, le parole del rabbino Meir. Il rabbino Yehudah proibisce, perché dico che il grano di ieri proveniva da un [uomo] e quello di oggi da un altro. Il rabbino Shimon proibisce la [separazione di] Terumat Ma'aser , ma autorizza Challah .

Tosefta Demai

[With respect to] one who buys vegetables from an outdoor market, behold, this one spends the entire day [deciding what produce to] select, and we need not be concerned; [however] it is forbidden for him to make up his mind [while holding the produce in one's hand but before purchasing it, see Dem. 3:2], [since] he cannot return it, because he needs to tithe, and he cannot tithe it, because [if he changes his mind and returns the produce to the seller] it will be short some quantity [because he has tithed it], and he cannot buy just one item [constituting priestly portion, while returning the rest (per Lieberman)], lest another [buyer] comes and buys [the returned portion], and [unwittingly] tithes already-tithed produce in exchange for untithed produce [see, e.g., Dem. 5:3].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo