Uno che acquista semi o animali domestici, farina per pelli, olio per l'illuminazione o olio per grasso per utensili; [questi sono] esenti da Demai . [Aree situate] da K'ziv e oltre sono esenti da Demai . Il Challah [pasta che deve essere messa da parte per il sacerdote] di un Am HaAretz , e una miscela di prodotti regolari con Terumah [prodotti consacrati per il consumo sacerdotale], e ciò che è stato acquistato con i soldi della seconda decima, e il residuo di l'offerta del pasto, sono esenti da Demai . L'olio profumato è obbligato dalla scuola di Shammai e la scuola di Hillel esenta.
Tosefta Demai
[One who] purchases [produce] from a caravan [see Jastrow, cf. Dem. 4:7 (חַמָּרִים)] in Tyre or from the stores [see Jastrow (מוגירות)] in Zidon is exempt [from the laws of Demai], [but one who purchases] from the stores in Tyre or from a caravan in Zidon is liable. Rabbi Yosei son of Rabbi Yehudah says, [one who] buys from the stores in Tyre -- and there is no need to say "from a caravan" but [even from] a single donkey-driver in Tyre -- is liable. Rabbi Yehudah says, [produce purchased from] a caravan coming down to Cheziv is liable because the presumption is that it is (i.e., originated) from the Galilee [and thus is carrying produce grown in Israel, which must be tithed]. And the sages say, behold, it is presumed exempt until it is known [with certainty] from where it came.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Terumot
We may not [use terumah spices to] produce aluntit wine (=œnanthe, a health elixir made of aged wine, clear water, and balsam, either drunk or applied to the skin, see Jastrow, Avodah Zarah 30a:2), or spiced oil, and if one did produce aluntit wine or spiced oil, one may [post-facto] anoint himself with the oil but may not anoint himself with the aluntit wine or vinegar*, as oil is ordinarily used for anointing but wine or vinegar* are not normally used for anointing. [*Note: The GR"A strikes "וחומץ"= "or vinegar" here.]