Mishnah
Mishnah

Talmud su Ketubbot 4:3

הַגִּיּוֹרֶת שֶׁנִּתְגַּיְּרָה בִתָּהּ עִמָּהּ, וְזִנְּתָה, הֲרֵי זוֹ בְּחֶנֶק. אֵין לָהּ לֹא פֶתַח בֵּית הָאָב, וְלֹא מֵאָה סָלַע. הָיְתָה הוֹרָתָהּ שֶׁלֹּא בִקְדֻשָּׁה וְלֵדָתָהּ בִּקְדֻשָּׁה, הֲרֵי זוֹ בִסְקִילָה. אֵין לָהּ לֹא פֶתַח בֵּית הָאָב וְלֹא מֵאָה סָלַע. הָיְתָה הוֹרָתָהּ וְלֵדָתָהּ בִּקְדֻשָּׁה, הֲרֵי הִיא כְבַת יִשְׂרָאֵל לְכָל דָּבָר. יֶשׁ לָהּ אָב וְאֵין לָהּ פֶּתַח בֵּית הָאָב, יֶשׁ לָהּ פֶּתַח בֵּית הָאָב וְאֵין לָהּ אָב, הֲרֵי זוֹ בִסְקִילָה. לֹא נֶאֱמַר פֶּתַח בֵּית אָבִיהָ, אֶלָּא לְמִצְוָה:

Un padre ha dei diritti su sua figlia [quando è minorenne o na'arah] nel suo fidanzamento con il denaro, [i suoi soldi con il fidanzamento che gli appartengono, essendo scritto in relazione a una cameriera ebrea (Esodo 21:11) : "Allora uscirà gratis, senza soldi", che è spiegato: il denaro non torna a questo padrone (cioè il padrone che l'ha comprata, da cui esce libera, con i segni di una na'arah) , ma i soldi tornano a un altro maestro. E chi è quello? Suo padre, i soldi del fidanzamento che gli sono stati restituiti, anche quando è una na'arah, fino a quando non diventa una bogereth.], Per azione e per convivenza. [Riceve un atto di fidanzamento per lei, e la presenta per convivenza per fidanzamento a chiunque desideri, scritto (Deuteronomio 24: 2): "E lei uscirà ... e lei sarà," gli "esseri" (cioè , essendo preso in matrimonio) essere paragonati l'un l'altro, vale a dire: proprio come il denaro, che è uno degli "esseri", è nel dominio di suo padre, quindi, il fidanzamento per atto e per convivenza sono nel dominio di suo padre.], e acquisisce la sua metziah [a causa dell'eivah (rancore, cioè desistendo dal darle da mangiare)], e il lavoro delle sue mani, [scritto (Esodo 21: 7): "E se un uomo vende sua figlia come serva "— Proprio come l'opera di una serva appartiene al suo padrone, così l'opera di una figlia appartiene a suo padre.] E l'assoluzione dei suoi voti, [essendo scritto (a questo proposito) (Numeri 30:17): "... nella sua fanciulla, la casa di suo padre. "], e lui la riceve, [scritto (Deuteronomio 24: 2):" E uscirà ... e sarà " —"uscire" (del matrimonio) è paragonato a "essere". Proprio come suo padre riceve il suo fidanzamento quando è minorenne e quando è una na'arah, anche lui la riceve.] E non mangia frutta durante la sua vita. [Se la terra le è caduta dalla casa della madre di suo padre, suo padre non mangia i loro frutti durante la sua vita, a meno che non muoia e la erediti.] Superiore a lui (nei diritti) è suo marito, [che ha tutto il diritti di cui sopra che un padre ha in sua figlia, e] che (in aggiunta) mangia i frutti [della proprietà che le sono successi per eredità dopo averlo sposato.] E lui (il marito) è obbligato a darle da mangiare, a riscattarla [se fu presa prigioniera], e seppellirla, [i saggi dopo aver istituito che la seppelliva; questo, in considerazione della sua eredità, suo marito l'ha ereditata alla sua morte.] R. Yehudah dice: Anche un povero in Israele non dovrebbe fornire meno (alla sepoltura di sua moglie) di due flauti (per l'elogio) e un lamento donna.

Jerusalem Talmud Yevamot

MISHNAH: The sons of a female convert who converted with her do neither perform ḥalîṣah nor levirate66Even if they biologically are children of the same father, they legally are not since the rules of family relationships are restricted to Jews. even if a first [son] was not conceived in holiness67Before conversion. but born in holiness and a second [son] was conceived and born in holiness. The same applies to a slave girl68Who before manumission already was Jewish as a slave. who was freed together with her sons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Yevamot

There are Tannaim who state that ḥalîṣah is shameful; there are Tannaim who state that ḥalîṣah is praiseworthy. Rav Ḥisda said, he who says that ḥalîṣah is shameful follows the early Mishnah, that ḥalîṣah is praiseworthy follows the late Mishnah140Mishnah Bekhorot 1:7: “The obligation of levirate has precedence over ḥalîṣah. That was in earlier times, when people had the intent to fulfill the commandment, but now, when people do not have the intent to fulfill the commandment (but to enjoy the marriage) they said, the obligation of ḥalîṣah has precedence over levirate.”. Rebbi Yose said, you might even say, in both cases one follows the early Mishnah, or in both cases one follows the late Mishnah. He who says that ḥalîṣah is shameful, since he damaged one thing in the Torah he shall come and take his damage: “his house shall be called in Israel the house of the one stripped of shoe.117Deut. 25:9.” He who says that ḥalîṣah is praiseworthy, it mentions here “calling” and it is said there: “My name will be called about them141Gen. 48:16. This verse is a blessing.”. Since “calling” there is a praise, so here it is a praise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo