Mishnah
Mishnah

Talmud su Gittin 5:4

יְתוֹמִים שֶׁסָּמְכוּ אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ שֶׁמִּנָּה לָהֶן אֲבִיהֶן אַפּוֹטְרוֹפּוֹס, חַיָּב לְעַשֵּׂר פֵּרוֹתֵיהֶן. אַפּוֹטְרוֹפּוֹס שֶׁמִּנָּהוּ אֲבִי יְתוֹמִים, יִשָּׁבֵעַ. מִנָּהוּ בֵית דִּין, לֹא יִשָּׁבֵעַ. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, חִלּוּף הַדְּבָרִים. הַמְטַמֵּא וְהַמְדַמֵּעַ וְהַמְנַסֵּךְ בְּשׁוֹגֵג, פָּטוּר. בְּמֵזִיד, חַיָּב. הַכֹּהֲנִים שֶׁפִּגְּלוּ בַמִּקְדָּשׁ מְזִידִין, חַיָּבִין:

Se gli orfani facessero affidamento su un capofamiglia [per condurre i propri affari — anche se non è stato nominato un apotropo, è considerato uno ("apotropo", dal latino: padre - "pater"; bambini - "potos" —quindi: "apotropos" - "il padre del giovane")], o se il loro padre ha nominato un apotropos per loro, deve decimare i loro frutti. Se un apotropo è stato nominato dal padre degli orfani, deve giurare (che non si è appropriatamente appropriato di nulla dei loro). [Perché se non trasse alcun beneficio, non sarebbe un apotropo per lui, e il giuramento non fungerebbe da deterrente (accettando la sua nomina)]. Se beth-din lo ha nominato, non lo giura. [Perché sta facendo un bel favore, accettando il loro incarico ed esercitandosi gratuitamente; e se dovesse giurare, questo fungerebbe da deterrente.] Abba Shaul sys: "Proprio il contrario." [Se beth-din lo ha nominato, deve giurare. Perché poiché derivava la soddisfazione di ottenere la reputazione di un uomo onesto, di cui si fidava, il giuramento non avrebbe agito da deterrente. Ma se il padre degli orfani lo nominasse, non lo giura, perché gli sta facendo un favore esercitandosi gratuitamente per i suoi figli, e se un giuramento gli fosse imposto, farebbe da deterrente. L'halachah è in accordo con Abba Shaul.] Se uno contamina [il prodotto pulito del suo vicino] o mescola [terumah con il chullin del suo vicino (prodotto normale), causandogli una perdita costringendolo a venderlo a buon mercato al Cohanim], o mescola [vino libazionale con vino kosher, in modo che il beneficio non possa essere derivato da esso]—(se lo fa) inconsapevolmente, non è responsabile; se intenzionalmente, è responsabile. [Per legge, non dovrebbe essere responsabile, per "Il danno non riconoscibile non si chiama 'danno'."; ma a causa del "bene generale", che gli uomini non vanno e contaminano i prodotti dei loro vicini in esenzione da responsabilità (è stato reso responsabile).] Se Cohanim invalida nel santuario [offerte che hanno macellato e il cui sangue hanno spruzzato, dal pensato di mangiarli al di fuori del loro momento opportuno, squalificandoli (come offerte) per i loro proprietari]—(se lo hanno fatto) intenzionalmente, sono responsabili. [Perché sapevano che lo rendevano inadatto in tal modo. Devono rimborsare i proprietari, che devono portare altre offerte. E anche se fosse un'offerta di regalo, che non deve essere sostituita, tuttavia, il proprietario è dispiaciuto per il fatto che la sua offerta non viene sacrificata, poiché era il suo desiderio di portarla come regalo.]

Jerusalem Talmud Bava Kamma

Did we not state: “If a bull of a deaf-mute, insane, or underaged person gored, one appoints a guardian for them and receives testimony about them in the presence of the guardian”51The Mishnah seems self-contradictory. Either incompetent persons are not liable or they have to be represented by guardians whose duty it will be to indemnify the victims of the animals of the incompetent. The question is also asked in the Babli, 39a. It is answered there but here left unanswered. One may not assume that the treatment of the Babli is valid for the Yerushalmi. It is more likely that the question is not answered because the Mishnah has a straightforward interpretation: The incompetent are not liable, but it is the duty of the court to intervene and appoint guardians responsible for future control of the dangerous animals (Midrash Haggadol Ex. 21:36).? So far if testimony was taken in the presence of the owner and he delivered to the guardian. If testimony was taken in the presence of the guardian and he delivered to the owner52This text seems to be devoid of sense. One may adopt the emendation of Pene Moshe and switch the objects: “So far if testimony was taken in the presence of the guardian and he delivered to the owner. If testimony was taken in the presence of the owner and he delivered to the guardian?” This text refers to the disagreement between R. Meïr and R. Yose. For the latter, a notorious beast always remains notorious. For R. Meïr the designation of “notorious” lapses if the animal is handed over to the grown-up owner by the guardian. What would be his opinion if an owner of a notorious beast developed a mental illness and his estate were handed to a guardian by the court? Does he also hold that the designation of “notorious” lapses in this case?? Let us hear from the following: 53Babli 40a, Tosephta 5:4.“If somebody borrowed it with the understanding that it was tame but it turned out to be notorious, the owner pays half of the damages and the borrower pays half of the damages54The owner has to pay full damages for the notorious animal. Since he failed to inform the borrower, he has regress on him only for half the damages since the borrower is responsible to watch the animal to make sure it causes no damage as “tame”. (For the different versions of the Tosephta, cf. S. Lieberman in Tosefta kiFshutah.).” Rebbi Eleazar said, this is Rebbi Yose’s, since Rebbi Yose said, it remains in its prior state. But if this is Rebbi Yose’s, he55Since for R. Yose the status of the animal does not change with a change of control, the borrower should be liable for the entire damage. should pay in full. If he borrowed it with the understanding that it was tame56Same explanation given in the Babli, 40a.. But if he borrowed it with the understanding that it was tame, he should not have to pay anything. If he knew that it was apt to gore57But the borrower was not informed that the animal had been declared notorious by action of the court.. It was stated58Tosephta 5:4; cf. Babli 44b/45a, 98b.: “If it killed while at the borrower’s, who handed it back to the owners, before judgment was rendered he is not liable59Since he handed back a bull, he does not have to replace it even though after judgment the bull will not be worth anything., after judgment was rendered60That the bull has to be killed and its carcass forbidden for usufruct (Ex. 21:28). he is liable. Rebbi Jacob said, even after judgment was rendered but before it was stoned, he is not liable61Since he returned the bull; its changed legal status is not apparent..”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo