Chi mangia Terumah [prodotti consacrati per il consumo sacerdotale] involontariamente deve rimborsare il suo valore principale e un quinto [del suo valore, indipendentemente dal fatto che lo mangi o lo beva o si unisca con esso, o se il Terumah sia puro o il Teruma è impuro, deve pagare il suo quinto e un quinto di quel quinto [se ha mangiato il quinto]. Potrebbe non ripagare con Terumah , ma piuttosto con la decima Chulin [prodotto non sacro], che diventa Terumah . E il Tashlumin [pagamenti per ciò che è stato ingiustamente mangiato] diventa anche Terumah e se il sacerdote desidera rinunciare [i pagamenti], non può rinunciare.
Tosefta Terumot
Rabbi Yosei says, one who pays [the penalty for partaking of forbidden terumah shall pay] a fifth and a fifth of that fifth [if he partook of that fifth, see Ter. 6:1].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Terumot
One who eats, one who drinks, and one who anoints himself with terumah [unwittingly must repay its value and a fifth (Ter. 6:1)]. If he ate [terumah] and came back and ate again, if the time [that elapsed from] when he started eating until he finished eating is less than the amount of time to eat a p'ras (half a loaf of bread), [the two acts of eating] join together [for purposes of liability], and if not, they do not join together. If he drank [terumah] and came back and drank again, if [the elapsed time] from the first drinking to the last drinking is less than the amount of time to drink a revi'it (a quarter-log), [the two acts of drinking] join together, and if not, they do not join together. [Moreover,] just as eating an olive's bulk [triggers liability], so too drinking an olive's bulk [triggers liability]. Eating and drinking do not join together [for purposes of liability]. If he ate an olive's bulk, even from five different types of food, behold, all these join together [if all the eating was in a short time period]. If he ate half of an olive's bulk, and it became known to him [that he was eating terumah], and then he came back and ate another half of an olive's bulk [of terumah] afterwards from a different kind [of food], behold, these do not combine.