Mishnah
Mishnah

Related su Terumot 5:1

סְאָה תְרוּמָה טְמֵאָה שֶׁנָפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה חֻלִּין, אוֹ לְמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן, אוֹ לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אוֹ לְהֶקְדֵּשׁ, בֵּין טְמֵאִין בֵּין טְהוֹרִים, יֵרָקֵבוּ. אִם טְהוֹרָה הָיְתָה אוֹתָהּ הַסְּאָה, יִמָּכְרוּ לַכֹּהֲנִים בִּדְמֵי תְרוּמָה, חוּץ מִדְּמֵי אוֹתָהּ סְאָה. וְאִם לְמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן נָפְלָה, יִקְרָא שֵׁם לִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר. וְאִם לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי אוֹ לְהֶקְדֵּשׁ נָפְלָה, הֲרֵי אֵלּוּ יִפָּדוּ. וְאִם טְמֵאִים הָיוּ אוֹתָן הַחֻלִּין, יֵאָכְלוּ נִקּוּדִים אוֹ קְלָיוֹת, אוֹ יִלּוֹשׁוּ בְמֵי פֵרוֹת, אוֹ יִתְחַלְּקוּ לְעִסּוֹת, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהֵא בְמָקוֹם אֶחָד כַּבֵּיצָה:

Se una Se'ah [unità specifica di volume] di Terumah impura [prodotti consacrati per il consumo sacerdotale] cadesse in meno di cento [ Se'ah ] di Chulin [prodotti non sacri], o in Ma'aser Rishon [prima decima , che deve essere dato al levita], o in Ma'aser Sheni [seconda decima, che deve essere mangiato a Gerusalemme], o in Hekdesh [donazione consacrata], siano puri o impuri, devono tutti [essere lasciati a ] rot. Se il Se'ah [di Terumah ] era puro, [la miscela] dovrebbe essere venduta ai sacerdoti al prezzo di Terumah , escludendo il valore di quel Se'ah [stesso]. Se è caduto in Ma'aser Rishon , dovrebbe dichiarare Terumat Ma'aser [una parte della decima che viene data al sacerdote]. E se è caduto in Ma'aser Sheni o in Hekdesh , devono essere riscattati. Se il Chulin era impuro, può essere consumato in piccole quantità, oppure arrostito o impastato con succo di frutta o diviso in pezzi di pasta in modo che non ci sia in nessun posto [un pezzo di pasta] delle dimensioni di un uovo.

Tosefta Terumot

A seah of terumah that fell in less than one hundred [seahs of produce] and created a forbidden mixture of terumah and chullin, if [the one hundred seahs] were of untithed produce, we make it into terumah and tithes on behalf of another place, or we designate it as terumah of tithes that are in it. If it was of tithes from which terumah had not been taken, we make it into terumah and tithe on behalf of another place, or we designate it as terumah of tithes that are in it. And if it was of second tithe, we echange it for money in accordance with its value as terumah, not including the value terumah that is in them. If it was of new produce, he waits until Pesach comes and gives it to the Kohen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo