Related su Shevu'ot 6:6
רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, יֵשׁ דְּבָרִים שֶׁהֵן כַּקַּרְקַע וְאֵינָן כַּקַּרְקַע, וְאֵין חֲכָמִים מוֹדִים לוֹ. כֵּיצַד, עֶשֶׂר גְּפָנִים טְעוּנוֹת מָסַרְתִּי לָךְ, וְהַלָּה אוֹמֵר אֵינָן אֶלָּא חָמֵשׁ, רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּב שְׁבוּעָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, כָּל הַמְחֻבָּר לַקַּרְקַע הֲרֵי הוּא כַקַּרְקַע. אֵין נִשְׁבָּעִין אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁבַּמִּדָּה וְשֶׁבַּמִּשְׁקָל וְשֶׁבַּמִּנְיָן. כֵּיצַד, בַּיִת מָלֵא מָסַרְתִּי לָךְ וְכִיס מָלֵא מָסַרְתִּי לָךְ, וְהַלָּה אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ אֶלָּא מַה שֶּׁהִנַּחְתָּ אַתָּה נוֹטֵל, פָּטוּר. זֶה אוֹמֵר עַד הַזִּיז וְזֶה אוֹמֵר עַד הַחַלּוֹן, חַיָּב:
Se uno prestava il suo vicino su un impegno, [il prestatore diventa uno shomer sachar per esso, indipendentemente dal fatto che il pegno fosse preso o meno al momento del prestito. Se il pegno è stato perso o rubato, ed era tanto quanto la (quantità del) debito, la (perdita del) pegno annulla il debito e nessuno dei due ha una pretesa nei confronti dell'altro. Se il debito era superiore all'impegno, il mutuatario paga la differenza al prestatore. Se l'impegno era superiore al debito, il creditore paga il mutuatario. E se è stato perso per caso, nel qual caso uno shomer sachar non è responsabile, anche il prestatore non è responsabile. Giura che è stato perso per caso e riscuote l'intero debito.]—Se l'impegno è andato perduto: se ha detto: "Ti ho prestato un sela per esso, e (l'impegno) valeva un siclo [mezzo sela]", e l'altro ha detto: "No, mi hai prestato un sela e valeva una sela ", è esente (da un giuramento). (Se uno dicesse :) "Ti ho prestato una sela per questo, e ne è valsa la pena un siclo", e l'altro ha detto: "No, mi hai prestato una sela per questo e valeva tre dinari", è responsabile. [Perché ammette parte del reclamo, un sela è di quattro dinari.] (Se uno ha detto :) "Mi hai prestato un sela per questo, e ne valeva due (selaim)", e l'altro ha detto: "No, io ti ho prestato una sela per questo, e ne è valsa la pena, "è esente. (Se uno dicesse :) "Mi hai prestato una sela per questo, e ne è valsa la pena", e l'altro ha detto: "No, ti ho prestato una sela per questo, e valeva cinque dinari", è responsabile. E chi giura [prima]? Colui che ha mantenuto l'impegno. [vale a dire, il prestatore, che ha tenuto l'impegno, giura che non ce l'ha più], per timore che questo (il mutuatario) giuri, e l'altro (il prestatore) mantenga l'impegno. [Dal momento che il mutuatario deve giurare quanto valeva la sua promessa, e il creditore deve giurare di non avere la promessa, anche se paga per essa, (perché abbiamo paura che possa aver "gettato lo sguardo su di essa") , beth-din assedia il prestatore prima di non averlo, e poi assediano il mutuatario per quanto riguarda il suo valore, per timore che il mutuatario prima giuri senza essere particolare riguardo al suo vero valore, e il prestatore quindi produce l'impegno e lo squalifica per testimonianza e giuramento.]
Esplora related su Shevu'ot 6:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.