Mishnah
Mishnah

Related su Shevu'ot 6:5

וְאֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶן, הָעֲבָדִים, וְהַשְּׁטָרוֹת, וְהַקַּרְקָעוֹת, וְהַהֶקְדֵּשׁוֹת. אֵין בָּהֶן תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְלֹא תַשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה. שׁוֹמֵר חִנָּם אֵינוֹ נִשְׁבָּע. נוֹשֵׂא שָׂכָר אֵינוֹ מְשַׁלֵּם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, קָדָשִׁים שֶׁחַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן, נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶן. וְשֶׁאֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן, אֵין נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶם:

R. Meir dice: Ci sono cose che sono come la terra e che non sono come la terra; e i saggi non concordano con lui. Come mai? (Se uno dice :) "Ti ho dato dieci viti cariche" e l'altro dice: "Sono solo cinque", R. Meir richiede un giuramento, e i saggi dicono: Tutto ciò che è attaccato al terreno è come il terreno. [Le uve in attesa di vendemmia sono il punto di differenza tra i saggi e R. Meir. Secondo R. Meir, le uve in attesa di raccolta sono considerate raccolte e, secondo i saggi, non sono considerate raccolte. L'halachah è conforme ai saggi. E questo, solo per quanto riguarda gli osservatori (shomrim), ma per quanto riguarda l'acquisto e la vendita e ona'ah (sovraccarico) e l'ammissione di parte del reclamo—in tutti questi sostengono che ciò che attende la raccolta è considerato raccolto. E questa è l'halachah.] Un giuramento è fatto solo su qualcosa che può essere misurato o pesato. Come mai? (Se uno dice :) "Ti ho dato una casa piena (di prodotti)" o: "Ti ho dato una borsa piena (di soldi)" e l'altro dice: "Non lo so, ma prendi quello che messo giù "è esente (da un giuramento). Se uno dice: "Fino allo ziz" [un raggio della storia superiore che sporge dall'interno della casa], e l'altro: "Fino alla finestra", è responsabile. [La regola: non si è mai responsabili per un giuramento obbligatorio della Torah a meno che il reclamo non sia per qualcosa che può essere misurato, pesato o conteggiato e non vi è l'ammissione di parte della misura, del peso o del conteggio.]

Tosefta Terumot

One who steals terumah [or] dedicated [produce] but does not eat it pays the principal but does not pay the fifth (i.e., the penalty for misuse of terumah), or double the principal (but see Ter. 6:4), as it is said (Ex. 22:8), "he double to his neighbor," but [it does] not [say double] for dedicated [produce]. [If] he ate the terumah, he pays double the principal and a fifth -- a principal and a fifth from nonconsecrated produce -- and they render it holy like terumah -- and the principal he gives to the treasurer, and the fifth he gives to the property owner [from whom he stole].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo