Mishnah
Mishnah

Related su 'Eduyyot 8:2

הֵעִיד רַבִּי יְהוּדָה בֶן בָּבָא וְרַבִּי יְהוּדָה הַכֹּהֵן עַל קְטַנָּה בַת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן, שֶׁהִיא אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסָה לַחֻפָּה אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִבְעָלָה. הֵעִיד רַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן וְרַבִּי זְכַרְיָה בֶן הַקַּצָּב עַל תִּינוֹקֶת שֶׁהֻרְהֲנָה בְאַשְׁקְלוֹן, וְרִחֲקוּהָ בְנֵי מִשְׁפַּחְתָּהּ, וְעֵדֶיהָ מְעִידִים אוֹתָהּ שֶׁלֹּא נִסְתְּרָה וְשֶׁלֹּא נִטְמָאָה. אָמְרוּ לָהֶם חֲכָמִים, אִם מַאֲמִינִים אַתֶּם שֶׁהֻרְהֲנָה, הַאֲמִינוּ, שֶׁלֹּא נִסְתְּרָה וְשֶׁלֹּא נִטְמָאָה. וְאִם אֵין אַתֶּם מַאֲמִינִים שֶׁלֹּא נִסְתְּרָה וְשֶׁלֹּא נִטְמְאָה, אַל תַּאֲמִינוּ שֶׁהֻרְהָנָה:

R. Yehudah b. Bava e R. Yehudah Hakohen testimoniarono della figlia minore [orfana] di un israelita, che sposò un Cohein, che mangia teruma non appena entra nella chupah, anche se non ha ancora avuto relazioni coniugali (vedere 7: 9 ). [Si aggiunge qui che una volta che entra nella chupah, anche se non aveva ancora avuto relazioni coniugali, (potrebbe mangiare terumah). Perché dalla testimonianza precedente, possiamo concludere che mangia teruma solo quando ha avuto relazioni coniugali]. R. Yossi Hakohen e R. Zecharyah ben Hakatzav hanno testimoniato di un minore che è stato preso in pegno [dai gentili] ad Ashkelon e la cui famiglia l'ha "allontanata" (dal matrimonio con un Cohein), e i cui testimoni (per essere stata presa come un impegno) testimoniano che non era stata secreta e non era stata violata—i saggi dissero loro (la famiglia): Se credete (i testimoni) che fosse stata presa come una promessa, allora credete che non fosse stata secreta e non fosse stata violata. E se non credi che non sia stata secreta e non violata, non credi che sia stata presa in pegno. [Ed è solo di questo, su cui i testimoni testimoniano che non era stata violata, che i rabbini dissero—"Credici" e che era stata ingiustamente allontanata dalla sua famiglia. Ma se non avesse avuto testimoni (che non era stata violata), allora una donna che era stata presa in pegno per denaro in un momento in cui i gentili avevano il sopravvento sarebbe vietata a suo marito, un Cohein, se fosse stata preso volontariamente o forzatamente.]

Tosefta Ketubot

The [legal] power of a wife is greater than the power of a yevamah (one whose husband died with no children and now is in a legal bond with her former brother-in-law which either ends in marriage or halitzah) [in some respects], and the power of a yevamah is greater than the power of a wife [in other respects]. The power of a wife is stronger—for a wife eats terumah [if her husband is a kohen] as soon as she enters the bridal chamber, even before she has had sex—which is not true for the yevamah. The power of the yevamah is stronger—for a man who has sex with his yevamah (i.e. his dead brother's wife), whether intentionally or unintentionally, whether forced or willingly, even if she is in her father's house, he acquires [her as a wife]—which is not true of a wife [with whom a man would need to have sex with the purpose of betrothal].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo