וְאֵלּוּ נִתָּנִין לְכָל כֹּהֵן, הַחֲרָמִים, וְהַבְּכוֹרוֹת, וּפִדְיוֹן הַבֵּן, וּפִדְיוֹן פֶּטֶר חֲמוֹר, וְהַזְּרוֹעַ, וְהַלְּחָיַיִם, וְהַקֵּבָה, וְרֵאשִׁית הַגֵּז, וְשֶׁמֶן שְׂרֵפָה, וְקָדְשֵׁי הַמִּקְדָּשׁ, וְהַבִּכּוּרִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹסֵר בַּבִּכּוּרִים. כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה, רַבִּי עֲקִיבָא מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִים:
Questi possono essere dati a qualsiasi sacerdote: cose devote [vedi Lev. 27:28], animali primogeniti, la redenzione del primogenito [figlio maschio], [l'agnello sostituito come] riscatto per il primogenito di un asino, la spalla, le due guance e la fauci [vedi Deut . 18: 3], il primo del vello, l'olio [solo di Terumah impuro ] per bruciare cibo consacrato [che deve essere mangiato] all'interno del Tempio e i primi frutti. Il rabbino Giuda proibisce i primi frutti. Vecce di Terumah : permessi Rabbi Akiva, ma i Saggi proibiscono.
Tosefta Peah
[There is] a stringency with holy things in the Temple (i.e., sacrifices offered in the Temple) that does not exist with holy things in the outlying areas (i.e., Terumah, the gift of the shankbone, cheek and maw, first of the fleece, redemption of the first born, etc., see Ketubot 24b:15 and Minchat Yitzchak here), *and [a stringency] with holy things in the outlying areas that does not exist with holy things in the Temple. [*Note: The clause "and ... the Temple" is absent from the Erfurt manuscript.] [In regards to] holy things in the outlying areas, minors [are permitted in the] distribution of them and impure persons [are permitted in the] distribution them, and they distribute them in a state of impurity (contra. Tos. Terumot 10:18). And they weigh one against another (i.e., they may substitute an equivalent amount of unconsecrated produce for Terumah, see Lieberman). [In regards to holy things] in the Temple, [the Kohen himself] is responsible for them and must take care of them, and take them to the Chosen House (i.e., the Temple). [In regards to] holy things in the outlying area, [Kohanim] may only give them to a chaver (see Tos. Demai 2:2), [while in regards to] holy things in the Temple, they [may additionally] give them to priests of the guard (=לאנשי משמר, see Bikkurim 3:12; this translation follows the GR"A).
Ask RabbiBookmarkShareCopy