Mishnah
Mishnah

Related su Besah 2:2

חָל לִהְיוֹת אַחַר הַשַּׁבָּת, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מַטְבִּילִין אֶת הַכֹּל מִלִּפְנֵי הַשַּׁבָּת, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כֵּלִים מִלִּפְנֵי הַשַּׁבָּת, וְאָדָם בַּשַּׁבָּת:

Se yom tov è caduto dopo Shabbath (cioè domenica), Beth Shammai dice: Tutto è immerso prima di Shabbath. [Perché uno deve purificarsi per la festa e tutto ciò che richiede immersione, sia uomini che navi, è immerso prima di Shabbath]. E Beth Hillel dice: Vasi (sono immersi) prima di Shabbath e uomini (si immergono) su Shabbath. [Le navi sono immerse prima di Shabbath, poiché poiché sono adatte a qualcosa dopo l'immersione per la quale non erano adatte prima dell'immersione, se fossero immerse su Shabbath o yom tov, questo sarebbe "modificare qualcosa" e sarebbe vietato. "Shabbath" è dichiarato qui (piuttosto che "yom tov") per informarci del "potere" di Beth Hillel, che hanno permesso di immergersi anche su Shabbath; poiché si dà l'impressione che lo faccia per il bene del bagno e del raffreddamento, e non (necessariamente) per il bene della pulizia rituale.]

Tosefta Beitzah (Lieberman)

Rabban Shimon b. Gamliel says: The house of Shammai used to say that a priest because of his Heave no immerse on public holiday bath. But he may go into immerse when he passes from one purpose to another and from one group to another. What does it mean "when he passes over from one purpose to another"? If he wants to use his dough on his press or use his press for his dough, he immerses on the same day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo