Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Ma'aserot 2:8

הָיָה עוֹשֶׂה בִלְבָסִים, לֹא יֹאכַל בִּבְנוֹת שֶׁבַע. בִּבְנוֹת שֶׁבַע, לֹא יֹאכַל בִּלְבָסִים. אֲבָל מוֹנֵעַ הוּא אֶת עַצְמוֹ עַד שֶׁמַּגִּיעַ לִמְקוֹם הַיָּפוֹת וְאוֹכֵל. הַמַּחֲלִיף עִם חֲבֵרוֹ, זֶה לֶאֱכֹל וְזֶה לֶאֱכֹל, זֶה לִקְצוֹת וְזֶה לִקְצוֹת, זֶה לֶאֱכֹל וְזֶה לִקְצוֹת, חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַמַּחֲלִיף לֶאֱכֹל, חַיָּב, וְלִקְצוֹת, פָּטוּר:

Se [un lavoratore assunto] lavora tra fichi cattivi, non può mangiare di fichi bianchi. Se tra i fichi bianchi, non può mangiare di fichi cattivi, ma deve trattenersi finché non raggiunge il posto dei fichi migliori, e [lì] può mangiare. Se un uomo scambia con il suo amico, o [fichi] da mangiare per [fichi] da mangiare, o [fichi] da asciugare per [fichi] da asciugare, o [fichi] da mangiare per [fichi] a essere asciugato, quindi gli viene richiesto [di dare la decima]. Il rabbino Yehudah dice: è richiesto chi si scambia per [i fichi] da mangiare, ma [per i fichi] da asciugare è esente.

Esplora related%20passage su Ma'aserot 2:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo