Mishnah
Mishnah

Riferimento su Tohorot 6:6

סְפֵק רְשׁוּת הַיָּחִיד, טָמֵא, עַד שֶׁיֹּאמַר לֹא נָגַעְתִּי. סְפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר, עַד שֶׁיֹּאמַר נָגַעְתִּי. אֵיזוֹ הִיא רְשׁוּת הָרַבִּים. שְׁבִילֵי בֵית גִּלְגּוּל, וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָהֶן, רְשׁוּת הַיָּחִיד לְשַׁבָּת, וּרְשׁוּת הָרַבִּים לַטֻּמְאָה. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, לֹא הֻזְכְּרוּ שְׁבִילֵי בֵית גִּלְגּוּל, אֶלָּא שֶׁהֵם רְשׁוּת הַיָּחִיד לְכָךְ וּלְכָךְ. הַשְּׁבִילִים הַמְפֻלָּשִׁים לְבוֹרוֹת וּלְשִׁיחִים וְלִמְעָרוֹת וּלְגִתּוֹת, רְשׁוּת הַיָּחִיד לְשַׁבָּת וּרְשׁוּת הָרַבִּים לַטֻּמְאָה:

Un caso di incertezza [che ha origine] nel dominio privato [riguardo al proprio status di purezza] è impuro fino a quando non dice: "Non ho toccato [l'oggetto impuro]". Un caso di incertezza [di origine] di pubblico dominio è puro fino a quando non dice "Ho toccato [l'impurità]". Qual è di dominio pubblico? Le strade [strette, ripide e tortuose] [che portano a] Beit Gilgul e quelle [aree] simili a loro sono [considerate] un dominio privato per quanto riguarda [le questioni relative al portare avanti] Shabbat, ma un dominio pubblico per quanto riguarda [le questioni di purezza e ] impurità. Il rabbino Elazar dice: le strade di Beit Gilgul sono state menzionate solo perché sono un dominio privato per quanto riguarda entrambi [vale a dire entrambi per questioni di portare Shabbat e questioni di purezza]. I percorsi che portano a fosse, cisterne, grotte e torchio sono ciascuno un dominio privato per quanto riguarda lo Shabbat, ma un dominio pubblico per quanto riguarda l'impurità.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo