Riferimento su Tohorot 10:4
הַנּוֹתֵן מִן הַסַּלִּים וּמִן הַמַּשְׁטֵחַ שֶׁל אֲדָמָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נוֹתֵן בְּיָדַיִם טְהוֹרוֹת. וְאִם נָתַן בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת, טִמְּאָן. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, נוֹתֵן בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת, וּמַפְרִישׁ תְּרוּמָתוֹ בְּטָהֳרָה. מִן הָעֲבַט וּמִן הַמַּשְׁטֵחַ שֶׁל עָלִים, הַכֹּל שָׁוִים שֶׁהוּא נוֹתֵן בְּיָדַיִם טְהוֹרוֹת. וְאִם נָתַן בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת, טִמְּאָן:
Se uno prende [uva nella vasca per spremere] da un cesto o da un'area sul terreno designata per spargerli, Beit Shammai dice: deve prenderli con le mani pure e se li ha presi con mani impure ha reso loro impuri. Beit Hillel dice: può prenderli con mani impure e separa il suo teruma da loro in purezza. Se [uno porta l'uva nella vasca] dal grande cesto [nel quale vengono raccolte le uve, prima di essere portate in torchio] o da un'area coperta da foglie designata per spargerle, tutti concordano sul fatto che deve prendili con mani pure e se li ha presi con mani impure li ha resi impuri.