Riferimento su Tohorot 10:3
הַבַּדָּדִין וְהַבּוֹצְרִין, כֵּיוָן שֶׁהִכְנִיסָן לִרְשׁוּת הַמְּעָרָה, דַּיּוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶן עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם טְהוֹרִין לָהֶן, צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶם עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ. אִם טְמֵאִים לָהֶן, אֵינוֹ צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶם עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ:
Per quanto riguarda gli operai e i raccoglitori di olive, una volta che [il proprietario del frantoio] li porta nell'area della grotta [contenente una mikvah per l'immersione rituale], è sufficiente [per lui supporre che si siano immersi e le loro navi , e sono tutti puri], secondo Rabbi Meir. Il rabbino Yose dice: deve stare su di loro fino a quando non si immergono. Il rabbino Shimon dice: se li considerano [loro stessi e le navi che richiedono l'immersione] come puri, deve starci sopra finché non si immergono; ma se li considerano impuri, non deve controllarli fino a quando non si immergono.
Esplora riferimento su Tohorot 10:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.