Mishnah
Mishnah

Riferimento su Shevi'it 4:2

שָׂדֶה שֶׁנִּתְקַוְּצָה, תִּזָּרַע בְּמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית. שֶׁנִּטַּיְּבָה אוֹ שֶׁנִּדַּיְּרָה, לֹא תִזָּרַע בְּמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית. שָׂדֶה שֶׁנִּטַּיְּבָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵין אוֹכְלִין פֵּרוֹתֶיהָ בַּשְּׁבִיעִית, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אוֹכְלִין. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵין אוֹכְלִין פֵּרוֹת שְׁבִיעִית בְּטוֹבָה, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אוֹכְלִין בְּטוֹבָה וְשֶׁלֹּא בְטוֹבָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, חִלּוּף הַדְּבָרִים, זוֹ מִקֻּלֵּי בֵית שַׁמַּאי וּמֵחֻמְרֵי בֵית הִלֵּל:

Un campo che era stato rovesciato, può essere piantato durante l'ottavo anno. Un campo che è stato migliorato [mediante aratura] o fertilizzato non può essere piantato durante l'ottavo anno. Un campo che era stato migliorato: la casa di Shammai dice che il suo frutto potrebbe non essere mangiato al settimo anno, mentre la casa di Hillel dice che potrebbero essere mangiati. La casa di Shammai dice che il frutto del settimo anno non può essere mangiato mentre [esprime] gratitudine [al proprietario originale], mentre la casa di Hillel dice che possono essere mangiati mentre [esprime] gratitudine [al proprietario originale] o non. Il rabbino Yehudah dice: Queste opinioni devono essere scambiate, perché questo è uno degli esempi di una clemenza della casa di Shammai e una severità della casa di Hillel.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo