Riferimento su Pe'ah 6:10
תְּבוּאָה שֶׁנִּתְּנָה לְשַׁחַת אוֹ לַאֲלֻמָּה, וְכֵן בַּאֲגֻדֵּי הַשּׁוּם, וַאֲגֻדּוֹת הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים, אֵין לָהֶן שִׁכְחָה. וְכָל הַטְּמוּנִים בָּאָרֶץ, כְּגוֹן הַלּוּף וְהַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵין לָהֶם שִׁכְחָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יֵשׁ לָהֶם שִׁכְחָה:
Grano destinato all'alimentazione animale o per legare [altro grano in covoni] - e allo stesso modo per grandi fasci di aglio o piccoli fasci di aglio e cipolla - questi non sono [soggetti alla legge di] Shikhechah . E tutto ciò che [cresce] nascosto nella terra, come luf [Arum palaestinum] aglio e cipolle, dice il rabbino Yehuda: non sono [soggetti a] Shikhechah ; t] i saggi dicono: sono [soggetti a] Shikhechah .
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy